Parallel Verses

American Standard Version

I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;

New American Standard Bible

I shall wash my hands in innocence,
And I will go about Your altar, O Lord,

King James Version

I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:

Holman Bible

I wash my hands in innocence
and go around Your altar, Lord,

International Standard Version

I wash my hands innocently. I go around your altar, LORD,

A Conservative Version

I will wash my hands in innocence, so I will encompass thine altar, O LORD,

Amplified


I will wash my hands in innocence,
And I will go about Your altar, O Lord,

Bible in Basic English

I will make my hands clean from sin; so will I go round your altar, O Lord;

Darby Translation

I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,

Julia Smith Translation

I will wash my hands in cleanness, and I will surround thine altar, O Jehovah:

King James 2000

I will wash my hands in innocence: so will I go about your altar, O LORD:

Lexham Expanded Bible

I will wash my hands in innocence, and I will walk about your altar, O Yahweh,

Modern King James verseion

I will wash my hands in innocency; so I will go around Your altar, O Jehovah,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I wash my hands with innocency, O LORD, and so will I go to thine altar,

NET Bible

I maintain a pure lifestyle, so I can appear before your altar, O Lord,

New Heart English Bible

I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD;

The Emphasized Bible

I will bathe, in pureness, my hands, - so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;

Webster

I will wash my hands in innocence: so will I compass thy altar, O LORD:

World English Bible

I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh;

Youngs Literal Translation

I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.

References

Context Readings

Prayer For Vindication

5 I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked. 6 I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah; 7 That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.


Cross References

Psalm 73:13

Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;

Exodus 30:19-20

And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:

Psalm 43:4

Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Psalm 24:4

He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully.

Isaiah 1:16-18

Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

Malachi 2:11-13

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of Jehovah which he loveth, and hath married the daughter of a foreign god.

Matthew 5:23-24

If therefore thou art offering thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee,

1 Corinthians 11:28-29

But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

1 Timothy 2:8

I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.

Titus 3:5

not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,

Hebrews 10:19-22

Having therefore, brethren, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain