Parallel Verses

King James Version

I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

New American Standard Bible

Because of all my adversaries, I have become a reproach,
Especially to my neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me in the street flee from me.

Holman Bible

I am ridiculed by all my adversaries
and even by my neighbors.
I am dreaded by my acquaintances;
those who see me in the street run from me.

International Standard Version

I have become an object of reproach to all my enemies, especially to my neighbors. I have become an object of fear to my friends, and whoever sees me outside runs away from me.

A Conservative Version

I have become a reproach because of all my adversaries, yea, to my neighbors exceedingly, and a fear to my acquaintances. Those who saw me outside fled from me.

American Standard Version

Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.

Amplified


Because of all my enemies I have become a reproach and disgrace,
Especially to my neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me on the street run from me.

Bible in Basic English

Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.

Darby Translation

More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.

Julia Smith Translation

From all mine enemies I was a reproach, and greatly to my neighbors, and a fear to those knowing me: they seeing me without fled from me.

King James 2000

I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a horror to my acquaintance: they that did see me outside fled from me.

Lexham Expanded Bible

Because of all my adversaries I have become a disgrace, especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances. [Those who] see me in the street flee from me.

Modern King James verseion

I was a reproach among all my foes, but especially among my neighbors, and a fear to my friends; those who saw me outside fled from me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am become a very reproof among all mine enemies, but especially among my neighbours. And they of mine own acquaintance are afraid of me; they that see me in the street, convey themselves from me.

NET Bible

Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering -- those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.

New Heart English Bible

Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

The Emphasized Bible

By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance, - They who have seen me abroad, have fled from me:

Webster

I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.

World English Bible

Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

Youngs Literal Translation

Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.

Verse Info

Context Readings

A Plea For Protection

10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. 11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. 12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.


Cross References

Psalm 38:11

My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

Psalm 88:8

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Job 19:13-14

He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.

Psalm 41:8-9

An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.

Psalm 64:8

So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

Psalm 69:19-20

Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Psalm 88:18

Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

Isaiah 49:7

Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Matthew 26:56

But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.

Job 6:21-23

For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.

Psalm 22:6

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

Psalm 89:50-51

Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

Isaiah 53:3-5

He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.

Jeremiah 12:6

For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.

Micah 7:6

For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.

Matthew 10:21-22

And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

Matthew 26:74

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

Matthew 27:39-44

And they that passed by reviled him, wagging their heads,

Mark 14:50

And they all forsook him, and fled.

Romans 15:3

For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.

2 Timothy 4:16

At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

Hebrews 11:36

And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:

Hebrews 13:13

Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.

1 Peter 4:14

If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain