Parallel Verses

Darby Translation

Draw me out of the net that they have hidden for me; for thou art my strength.

New American Standard Bible

You will pull me out of the net which they have secretly laid for me,
For You are my strength.

King James Version

Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

Holman Bible

You will free me from the net
that is secretly set for me,
for You are my refuge.

International Standard Version

Rescue me from the net that they concealed to trap me; for you are my strength.

A Conservative Version

Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for thou are my stronghold.

American Standard Version

Pluck me out of the net that they have laid privily for me; For thou art my stronghold.

Amplified


You will draw me out of the net that they have secretly laid for me,
For You are my strength and my stronghold.

Bible in Basic English

Take me out of the net which they have put ready for me secretly; for you are my strength.

Julia Smith Translation

Thou wilt bring me forth from the net which they concealed for me: for thou my fortress.

King James 2000

Pull me out of the net that they have laid secretly for me: for you are my strength.

Lexham Expanded Bible

Bring me out of [the] net that they have secretly set for me, for you [are] my refuge.

Modern King James verseion

Bring me out of the net that they hid for me, for You are my strength.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Draw me out of the net that they have laid privily for me, for thou art my strength.

NET Bible

You will free me from the net they hid for me, for you are my place of refuge.

New Heart English Bible

Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for you are my stronghold.

The Emphasized Bible

Wilt thou bring me forth, out of the net which they have hidden for me? For, thou, art my refuge.

Webster

Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

World English Bible

Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for you are my stronghold.

Youngs Literal Translation

Bring me out from the net that they hid for me, For Thou art my strength.

Verse Info

Context Readings

A Plea For Protection

3 For thou art my rock and my fortress; and, for thy name's sake, thou wilt lead me and guide me. 4 Draw me out of the net that they have hidden for me; for thou art my strength. 5 Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, thou God of truth.


Cross References

Psalm 25:15

Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.

Psalm 19:14

Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.

Psalm 35:7

For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul.

Psalm 57:6

They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.

Psalm 124:7

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.

Psalm 140:5

The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.

Proverbs 29:5

A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.

2 Corinthians 12:9

And he said to me, My grace suffices thee; for my power is perfected in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of the Christ may dwell upon me.

2 Timothy 2:26

and that they may awake up out of the snare of the devil, who are taken by him, for his will.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain