Parallel Verses

King James 2000

Pull me out of the net that they have laid secretly for me: for you are my strength.

New American Standard Bible

You will pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.

King James Version

Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

Holman Bible

You will free me from the net
that is secretly set for me,
for You are my refuge.

International Standard Version

Rescue me from the net that they concealed to trap me; for you are my strength.

A Conservative Version

Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for thou are my stronghold.

American Standard Version

Pluck me out of the net that they have laid privily for me; For thou art my stronghold.

Amplified

Draw me out of the net that they have laid secretly for me, for You are my Strength and my Stronghold.

Bible in Basic English

Take me out of the net which they have put ready for me secretly; for you are my strength.

Darby Translation

Draw me out of the net that they have hidden for me; for thou art my strength.

Jubilee 2000 Bible

Thou shalt pull me out of the net that they have laid in secret for me; for thou art my strength.

Julia Smith Translation

Thou wilt bring me forth from the net which they concealed for me: for thou my fortress.

Lexham Expanded Bible

Bring me out of [the] net that they have secretly set for me, for you [are] my refuge.

Modern King James verseion

Bring me out of the net that they hid for me, for You are my strength.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Draw me out of the net that they have laid privily for me, for thou art my strength.

NET Bible

You will free me from the net they hid for me, for you are my place of refuge.

New Heart English Bible

Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for you are my stronghold.

The Emphasized Bible

Wilt thou bring me forth, out of the net which they have hidden for me? For, thou, art my refuge.

Webster

Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

World English Bible

Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for you are my stronghold.

Youngs Literal Translation

Bring me out from the net that they hid for me, For Thou art my strength.

Verse Info

Context Readings

A Plea For Protection

3 For you are my rock and my fortress; therefore for your name's sake lead me, and guide me. 4 Pull me out of the net that they have laid secretly for me: for you are my strength. 5 Into your hand I commit my spirit: you have redeemed me, O LORD God of truth.


Cross References

Psalm 25:15

My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Psalm 19:14

Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in your sight, O LORD, my strength, and my redeemer.

Psalm 35:7

For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul.

Psalm 57:6

They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have dug a pit before me, into the midst of which they are fallen themselves. Selah.

Psalm 124:7

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

Psalm 140:5

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set traps for me. Selah.

Proverbs 29:5

A man that flatters his neighbor spreads a net for his feet.

2 Corinthians 12:9

And he said unto me, My grace is sufficient for you: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.

2 Timothy 2:26

And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain