Parallel Verses
Darby Translation
Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.
New American Standard Bible
My
King James Version
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
Holman Bible
because I am in distress;
my eyes are worn out from angry sorrow—
my whole being
International Standard Version
Be gracious to me, LORD, for I am in distress. My eyes have been consumed by my grief along with my soul and my body.
A Conservative Version
Have mercy upon me, O LORD, for I am in distress. My eye wastes away with grief, [yea], my soul and my body.
American Standard Version
Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea , my soul and my body.
Amplified
Be gracious and compassionate to me, O Lord, for I am in trouble;
My eye is clouded and weakened by grief, my soul and my body also.
Bible in Basic English
Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body.
Julia Smith Translation
Pity me, O Jehovah, for straits are to me: mine eye fell away; with trouble my soul and my belly.
King James 2000
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yea, my soul and my body.
Lexham Expanded Bible
Be gracious [to] me, O Yahweh, because I have distress. My eye wastes away because of vexation, [along with] my soul and my {body}.
Modern King James verseion
Have mercy on me, O Jehovah, for I am in trouble; my eye has become old with grief, my soul and my belly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble, and mine eye is consumed for very heaviness, yea my soul and my body.
NET Bible
Have mercy on me, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength.
New Heart English Bible
Have mercy on me, LORD, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
The Emphasized Bible
Show me favour, O Yahweh, for in distress am I, - Wasted with vexation, is mine eye - my soul and my body;
Webster
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly.
World English Bible
Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
Youngs Literal Translation
Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.
Themes
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 31:9
Prayers for Psalm 31:9
Verse Info
Context Readings
A Plea For Protection
8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place. 9 Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly. 10 For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.
Names
Cross References
Psalm 6:7
Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
Job 17:7
And mine eye is dim by reason of grief, and all my members are as a shadow.
Job 33:19-22
He is chastened also with pain upon his bed, and with constant strife in his bones;
Psalm 6:1-2
{To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.} Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
Psalm 22:14-15
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Psalm 38:1-10
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
Psalm 44:25
For our soul is bowed down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
Psalm 66:14
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Psalm 73:14
For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
Psalm 73:26
My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
Psalm 88:3-5
For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.
Psalm 88:9
Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
Psalm 102:3-5
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a firebrand.
Psalm 107:10
Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron,
Lamentations 4:17
Our eyes still failed for our vain help; in our watching, we have watched for a nation that did not save.
Lamentations 5:17
For this our heart is faint; for these things our eyes have grown dim,