Parallel Verses

The Emphasized Bible

The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.

New American Standard Bible

The angel of the Lord encamps around those who fear Him,
And rescues them.

King James Version

The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

Holman Bible

The Angel of the Lord encamps
around those who fear Him, and rescues them.

International Standard Version

The angel of the LORD surrounds those who fear him, and he delivers them.

A Conservative Version

The agent of LORD encamps round about those who fear him, and delivers them.

American Standard Version

The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.

Amplified


The angel of the Lord encamps around those who fear Him [with awe-inspired reverence and worship Him with obedience],
And He rescues [each of] them.

Bible in Basic English

The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.

Darby Translation

The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

Julia Smith Translation

Behold, the messenger of Jehovah surrounding to those fearing him, and he will deliver them.

King James 2000

The angel of the LORD encamps round about them that fear him, and delivers them.

Lexham Expanded Bible

The angel of Yahweh encamps around [those who] fear him, and he rescues them.

Modern King James verseion

The Angel of Jehovah camps round about those who fear Him, and delivers them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The angel of the LORD pitcheth his tent round about them that fear him, and delivereth them.

NET Bible

The Lord's angel camps around the Lord's loyal followers and delivers them.

New Heart English Bible

The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.

Webster

The angel of the LORD encampeth around them that fear him, and delivereth them.

World English Bible

The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and delivers them.

Youngs Literal Translation

A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.

Devotionals

Devotionals about Psalm 34:7

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Images Psalm 34:7

Prayers for Psalm 34:7

Context Readings

The Lord Delivers The Righteous

6 This, oppressed one cried, and, Yahweh, heard - and, out of all his distresses, saved him. 7 The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them. 8 Oh taste and see, that good is Yahweh, - How happy the man who seeketh refuge in him!


Cross References

Daniel 6:22

My God, hath sent his messenger, and hath shut the mouth of the lions, and they have not hurt me; forasmuch as, before him, rectitude was found in me, moreover also, before thee, O king, no, crime, had I committed.

Psalm 91:11

For, his messengers, will he charge concealing thee, To keep thee, in all thy ways;

2 Kings 6:17

Then prayed Elisha, and said, O Yahweh! open, I beseech thee, his eyes, that he may see. And Yahweh opened the eyes of the young man, and he saw, and lo! the mountain was full of horses and chariots of fire, round about Elisha.

Hebrews 1:14

Are they not, all, spirits, doing public service, - for ministry, sent forth, for the sake of them who are about to inherit salvation?

Genesis 32:1-2

When, Jacob, had gone on his way, there met him, messengers of God.

2 Kings 19:35

And it came to pass, during that night, that the messenger of Yahweh went forth, and smote, in the camp of the Assyrians, a hundred and eighty-five thousand. And, when men arose early in the morning, lo! they were all, dead bodies!

Zechariah 9:8

Then will I encamp about my house - against an army, against him that passeth by, and against him that returneth, neither shall an exactor, tread them down any more, - for, now, have I seen with mine own eyes.

Matthew 18:10

Beware! do not despise one of these little ones; For I say unto you - that, their messengers in the heavens, do, continually, behold the face of my Father in the heavens.

Luke 16:22

And it came to pass that the beggar died, and was carried away by the messengers, into the bosom of Abraham. And, the rich man also, died, and was buried.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain