Parallel Verses

King James Version

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

New American Standard Bible

Judge me, O Lord my God, according to Your righteousness,
And do not let them rejoice over me.

Holman Bible

Vindicate me, Lord my God,
in keeping with Your righteousness,
and do not let them rejoice over me.

International Standard Version

Judge me according to your righteousness, LORD my God! But do not let them gloat over me.

A Conservative Version

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.

American Standard Version

Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.

Amplified


Judge me, O Lord my God, according to Your righteousness and justice;
And do not let them rejoice over me.

Bible in Basic English

Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.

Darby Translation

Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.

Julia Smith Translation

Judge me according to thy justice, O Jehovah my God, and they shall not rejoice over me.

King James 2000

Judge me, O LORD my God, according to your righteousness; and let them not rejoice over me.

Lexham Expanded Bible

Vindicate me according to your righteousness, O Yahweh my God, and do not let them rejoice over me.

Modern King James verseion

Judge me, O Jehovah my God, according to Your righteousness; and do not let them rejoice over me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness, and let them not triumph over me.

NET Bible

Vindicate me by your justice, O Lord my God! Do not let them gloat over me!

New Heart English Bible

Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness. Do not let them gloat over me.

The Emphasized Bible

Vindicate me according to thy righteousness, O Yahweh, my God! And let them not rejoice over me:

Webster

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

World English Bible

Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don't let them gloat over me.

Youngs Literal Translation

Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.

References

Watsons

War

Context Readings

Prayer For Victory

23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord. 24 Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me. 25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.


Cross References

Psalm 7:8

The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Psalm 26:1

{A Psalm of David.} Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.

Psalm 35:19

Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Psalm 43:1

Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.

Job 20:5

That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?

Psalm 18:20-24

The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

2 Thessalonians 1:6

Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

1 Peter 2:22

Who did no sin, neither was guile found in his mouth:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain