Parallel Verses

New Heart English Bible

You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.

New American Standard Bible

You sell Your people cheaply,
And have not profited by their sale.

King James Version

Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.

Holman Bible

You sell Your people for nothing;
You make no profit from selling them.

International Standard Version

You sold out your people for nothing, and made no profit at that price.

A Conservative Version

Thou sell thy people for nothing, and have not increased by their price.

American Standard Version

Thou sellest thy people for nought, And hast not increased thy wealth by their price.

Amplified


You sell Your people cheaply,
And have not increased Your wealth by their sale.

Bible in Basic English

You let your people go for nothing; your wealth is not increased by their price.

Darby Translation

Thou hast sold thy people for nought, and hast not increased thy wealth by their price;

Julia Smith Translation

Thou wilt sell thy people without riches, and thou didst not increase by their price.

King James 2000

You sell your people for nothing, and do not increase your wealth by their price.

Lexham Expanded Bible

You have sold your people {cheaply}, and did not profit by their price.

Modern King James verseion

You have sold Your people for nothing, and You did not increase by their price.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou sellest thy people for naught, and takest no money for them.

NET Bible

You sold your people for a pittance; you did not ask a high price for them.

The Emphasized Bible

Thou dost sell thy people for, no-value, And hast not made increase by their price.

Webster

Thou sellest thy people for naught, and dost not increase thy wealth by their price.

World English Bible

You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.

Youngs Literal Translation

Thou sellest Thy people -- without wealth, And hast not become great by their price.

References

Easton

Context Readings

Israel's Complaint

11 You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations. 12 You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale. 13 You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.

Cross References

Jeremiah 15:13

Your substance and your treasures will I give for a spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.

Deuteronomy 32:30

How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and the LORD had delivered them up?

Isaiah 52:3-4

For thus says the LORD, "You were sold for nothing; and you shall be redeemed without money."

Judges 2:14

The anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of marauders who plundered them; and he sold them into the hands of their enemies all around, so that they could not any longer stand before their enemies.

Judges 3:8

Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.

Nehemiah 5:8-12

I said to them, "We, after our ability, have redeemed our brothers the Jews that were sold to the nations; and would you even sell your brothers, and should they be sold to us?" Then they held their peace, and found never a word.

Isaiah 50:1

Thus says the LORD, "Where is the bill of your mother's divorce, with which I have put her away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities were you sold, and for your transgressions was your mother put away.

Revelation 18:13

and cinnamon, spice, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, slaves and human lives.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain