Parallel Verses

Modern King James verseion

Now think of this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

New American Standard Bible

“Now consider this, you who forget God,
Or I will tear you in pieces, and there will be none to deliver.

King James Version

Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Holman Bible

“Understand this, you who forget God,
or I will tear you apart,
and there will be no one to rescue you.

International Standard Version

Consider this, you who have forgotten God Otherwise, I will tear you in pieces and there will be no deliverer:

A Conservative Version

Now consider this, ye who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:

American Standard Version

Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:

Amplified


“Now consider this, you who forget God,
Or I will tear you in pieces, and there will be no one to rescue [you].

Darby Translation

Now consider this, ye that forget +God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.

Julia Smith Translation

Understand now this, ye forgetting God, lest I shall rend and none delivering.

King James 2000

Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Lexham Expanded Bible

Now consider this, you who forget God, lest I tear [you] apart, and there [will be] none to deliver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O consider this, ye that forget God, lest I pluck you away, and there be none to deliver you.

NET Bible

Carefully consider this, you who reject God! Otherwise I will rip you to shreds and no one will be able to rescue you.

New Heart English Bible

"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.

The Emphasized Bible

Understand this, I pray you, ye forgetters of GOD, Lest I tear in pieces, and there be none to deliver: -

Webster

Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

World English Bible

"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.

Youngs Literal Translation

Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.

Context Readings

God As Judge

21 These things you have done, and I have kept silence; you thought that I was like yourself, but I will rebuke you, and set in order before your eyes. 22 Now think of this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. 23 Whoever offers praise glorifies Me; and he who sets a way, I will show him the salvation of God.


Cross References

Psalm 7:2

lest he tear my soul like a lion, tearing it in pieces, and there is no one to deliver.

Psalm 9:17

The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God.

Job 8:13

So are the paths of all who forget God; and the hope of the ungodly shall perish.

Deuteronomy 32:18

You forgot the Rock who brought you forth, and ceased to care for God who formed you.

2 Samuel 22:42

They looked, but there was none to save; to Jehovah, but He did not answer them.

Psalm 10:4

Through the pride of his face the wicked will not seek Him; There is no God in all his schemes.

Ecclesiastes 7:14

In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity take note that God also has set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.

Isaiah 51:13

And you forget Jehovah your Maker, who has stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. And you dread continually, every day, because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy. And where is the fury of the oppressor?

Jeremiah 2:32

Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet My people have forgotten Me days without number.

Ezekiel 18:28

Because he looks carefully, and turns away from all his sins that he has committed, he shall surely live; he shall not die.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you from being priest to Me. Since you have forgotten the Law of your God, I will also forget your sons, even I.

Hosea 5:14

For I will be to Ephraim as a lion, and as a strong lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away. I will take away, and none shall rescue him.

Hosea 13:8

I will meet them like a bereaved bear, and will tear the lining of their heart. And there I will devour them like a lion; the wild beast shall tear them.

Amos 2:14

And refuge shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his power, nor shall the mighty deliver his life;

Micah 5:8

And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, who, if he goes through, both tramples and tears in pieces. And there is none to snatch back.

Haggai 1:5

And now so says Jehovah of Hosts: Set your heart on your ways;

Luke 15:17

And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father abound in loaves, and I perish with hunger!

Revelation 6:16-17

And they said to the mountains and rocks, Fall on us and hide us from the face of Him sitting on the throne, and from the wrath of the Lamb;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible