Parallel Verses

International Standard Version

Will those who do evil ever learn? They devour my people like they devour bread, and never call on God.

New American Standard Bible

Have the workers of wickedness no knowledge,
Who eat up My people as though they ate bread
And have not called upon God?

King James Version

Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.

Holman Bible

Will evildoers never understand?
They consume My people as they consume bread;
they do not call on God.

A Conservative Version

Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people [as] they eat bread, and call not upon God?

American Standard Version

Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon God?

Amplified


Have workers of wickedness no knowledge or no understanding?
They eat up My people as though they ate bread
And have not called upon God.

Bible in Basic English

Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God.

Darby Translation

Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people as they eat bread? they call not upon God.

Julia Smith Translation

Did not those transgressing know any thing? eating up my people, they ate bread: they called not upon God.

King James 2000

Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.

Lexham Expanded Bible

Do not evildoers know, [they] who eat my people [as though] they were eating bread? They do not call on God.

Modern King James verseion

Have the workers of iniquity no knowledge? They eat up my people as they eat bread; they have not called on God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How can they have understanding, that are the workers of wickedness, eating up my people as it were bread, and calling not upon God?

NET Bible

All those who behave wickedly do not understand -- those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.

New Heart English Bible

Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call on God?

The Emphasized Bible

Are the workers of iniquity, without knowledge? Devouring my people, as they devour food? Upon God, have they not called.

Webster

Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread! they have not called upon God.

World English Bible

Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God?

Youngs Literal Translation

Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.

Context Readings

There Is None Who Does Good

3 All of them have fallen away; together they have become corrupt; no one does what is good, not even one. 4 Will those who do evil ever learn? They devour my people like they devour bread, and never call on God. 5 There the Israelis were seized with terror, when there was nothing to fear. For God scattered the bones of those who laid siege against you you put them to shame, for God rejected them.


Cross References

Jeremiah 4:22

"For my people are foolish, they don't know me. They're stupid children, they have no understanding. They're skilled at doing evil, but how to do good, they don't know."

Psalm 27:2

When those who practice evil, my enemies, and my oppressors come near me to devour my flesh, they stumble and fall.

Psalm 94:8

Pay attention, you dull ones among the crowds! You fools! Will you ever become wise?

Isaiah 27:11

When its branches are dry, they are broken off, and women come and kindle fires with them, since this is a people who show no consideration. That is why the One who made them shows them no compassion; the One who created them shows them no mercy.

Jeremiah 10:25

Pour out your anger on the nations that don't acknowledge you, and on the families that don't call on your name. For they have devoured Jacob; they have devoured and consumed him; they have devastated his habitation.

Matthew 23:17-39

You blind fools! What is more important, the gold or the sanctuary that made the gold holy?

Revelation 17:16

The ten horns and the beast you saw will hate the prostitute. They will leave her abandoned and naked. They will eat her flesh and burn her up with fire,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain