Parallel Verses

Darby Translation

He will requite evil to mine enemies: in thy truth cut them off.

New American Standard Bible

He will recompense the evil to my foes;
Destroy them in Your faithfulness.

King James Version

He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.

Holman Bible

He will repay my adversaries for their evil.
Because of Your faithfulness, annihilate them.

International Standard Version

He will turn the evil upon those who lie in wait for me. Cut them off with your truth.

A Conservative Version

He will requite the evil to my enemies. Destroy thou them in thy truth.

American Standard Version

He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth.

Amplified


He will pay back the evil to my enemies;
In Your faithfulness destroy them.

Bible in Basic English

Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith.

Julia Smith Translation

He will turn back the evil to those oppressing me; in thy truth cut them off.

King James 2000

He shall reward evil unto my enemies: cut them off in your truth.

Lexham Expanded Bible

He will repay my enemies for their evil; in your faithfulness destroy them.

Modern King James verseion

He shall reward evil to my enemies; cut them off in Your truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall reward evil unto mine enemies: destroy thou them in thy truth!

NET Bible

May those who wait to ambush me be repaid for their evil! As a demonstration of your faithfulness, destroy them!

New Heart English Bible

He will repay the evil to my enemies. Destroy them in your truth.

The Emphasized Bible

Let him turn back the mischief upon mine adversaries, In thy faithfulness, destroy them!

Webster

He will reward evil to my enemies; cut them off in thy truth.

World English Bible

He will repay the evil to my enemies. Destroy them in your truth.

Youngs Literal Translation

Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off.

Verse Info

Context Readings

Prayer For Deliverance

4 Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul. 5 He will requite evil to mine enemies: in thy truth cut them off. 6 I will freely sacrifice unto thee; I will praise thy name, O Jehovah, because it is good.


Cross References

Psalm 89:49

Where, Lord, are thy former loving-kindnesses, which thou swarest unto David in thy faithfulness?

Psalm 143:12

And in thy loving-kindness cut off mine enemies, and destroy all them that oppress my soul: for I am thy servant.

Psalm 5:8

Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me.

Psalm 27:11

Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.

Psalm 31:23

Love Jehovah, all ye his saints. Jehovah preserveth the faithful, and plentifully requiteth the proud doer.

Psalm 94:23

And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.

Psalm 137:8

Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.

Psalm 143:1

{A Psalm of David.} Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.

2 Timothy 4:14

Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.

Revelation 18:6

Recompense her even as she has recompensed; and double to her double, according to her works. In the cup which she has mixed, mix to her double.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain