Parallel Verses

New Heart English Bible

For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?

New American Standard Bible

For there is no mention of You in death;
In Sheol who will give You thanks?

King James Version

For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

Holman Bible

For there is no remembrance of You in death;
who can thank You in Sheol?

International Standard Version

In death, there is no memory of you. Who will give you thanks where the dead are?

A Conservative Version

For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks?

American Standard Version

For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?

Amplified


For in death there is no mention of You;
In Sheol (the nether world, the place of the dead) who will praise You and give You thanks?

Bible in Basic English

For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise?

Darby Translation

For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee?

Julia Smith Translation

For in death none remembering thee: in hades who shall give thanks to thee?

King James 2000

For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks?

Lexham Expanded Bible

For there is no remembrance of you in death. In Sheol, who will give thanks to you?

Modern King James verseion

For in death there is no memory of You; in the grave who shall give You thanks?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For in death no man remembereth thee: and who will give thee thanks in the hell?

NET Bible

For no one remembers you in the realm of death, In Sheol who gives you thanks?

The Emphasized Bible

For, in death, is no remembrance of thee, - In hades, who shall give thanks unto thee?

Webster

For in death there is no remembrance of thee: in the grave who will give thee thanks?

World English Bible

For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks?

Youngs Literal Translation

For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Prayer For Mercy

4 Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake. 5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks? 6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.


Cross References

Psalm 30:9

"What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?

Psalm 88:10-12

Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.

Psalm 115:17

The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, where you are going.

Psalm 118:17

I will not die, but live, and declare the works of the LORD.

Isaiah 38:18-19

For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.

John 9:4

We must work the works of him who sent me, while it is day. The night is coming, when no one can work.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain