Parallel Verses

International Standard Version

You made your people go through hard times; you had us drink wine that makes us stagger.

New American Standard Bible

You have made Your people experience hardship;
You have given us wine to drink that makes us stagger.

King James Version

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Holman Bible

You have made Your people suffer hardship;
You have given us wine to drink
that made us stagger.

A Conservative Version

Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.

American Standard Version

Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.

Amplified


You have made Your people experience hardship;
You have given us wine to drink that makes us stagger and fall.

Bible in Basic English

Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.)

Darby Translation

Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.

Julia Smith Translation

Thou didst cause thy people to see a hard thing: thou didst give us to drink the wine of reeling.

King James 2000

You have shown your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.

Lexham Expanded Bible

You have shown your people hard [things]; You have given us wine that staggers.

Modern King James verseion

You have shown Your people hard things; You have made us to drink the wine of trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast showed thy people heavy things; thou hast given us a drink of deadly wine.

NET Bible

You have made your people experience hard times; you have made us drink intoxicating wine.

New Heart English Bible

You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.

The Emphasized Bible

Thou hast suffered thy people to see hardship, Thou hast let them drink the wine of confusion.

Webster

Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

World English Bible

You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.

Youngs Literal Translation

Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.

Context Readings

Prayer In Difficult Times

2 You made the earth quake; you broke it open. Repair its fractures, because it has shifted. 3 You made your people go through hard times; you had us drink wine that makes us stagger. 4 But you have given a banner to those who fear you, so they may display it in honor of truth. Interlude


Cross References

Psalm 71:20

God, who can compare to you, who caused me to experience troubles that were numerous and disastrous? You will return to revive me and lift me up from the depths of the earth.

Isaiah 51:17

"Awake, Awake! Stand up, Jerusalem, you who have drunk from the LORD's hand from the cup that is his anger. You have drunk to the dregs the cup that makes you stagger, and have drained it.

Isaiah 51:22

This is what your Lord, the LORD, says, your God, who defends his people's cause: "See, I have taken from your hand the cup that made you stagger. And you will never again drink to the dregs the cup that is my anger.

Psalm 75:8

For there is a cup in the hand of the LORD, foaming with well-mixed wine that he will pour out, leaving only the dregs, from which all the wicked of the earth will drink.

Jeremiah 25:15

For this is what the LORD God of Israel says to me, "Take this cup of the wine of burning anger from my hand and make all the nations to whom I send you drink it.

Nehemiah 9:32

"Now therefore, our God, the great, mighty, and awesome God, who keeps the covenant and gracious love, don't let all of the difficulties seem trifling to you, all of hardships that have come upon us, upon our kings, upon our leaders, upon our priests, upon our prophets, upon our ancestors, and upon all of your people from the time of the kings of Assyria until this day.

Lamentations 4:21

Celebrate and rejoice, you women of Edom, who live in the land of Uz. But to you the cup also will pass you will become drunk and stripped naked.

Ezekiel 23:31-32

You took the path of your sister, so I'll place her cup in your hand.'

Daniel 9:12

"He has confirmed his accusation that he spoke against us and against our rulers who governed us by bringing upon us great calamity, because nowhere in the universe has anything been done like what has been done to Jerusalem.

Habakkuk 2:16

You are filled with dishonor instead of glory. So go ahead, drink and be naked! The LORD will turn against you, and utter disgrace will debase your reputation.

Revelation 16:19

The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. God remembered to give Babylon the Great the cup of wine filled with the fury of his wrath.

Revelation 18:16

"How terrible, how terrible it is for the great city that was clothed in fine linen, purple, and scarlet and was adorned with gold, gems, and pearls,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain