Parallel Verses

New American Standard Bible

Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.

King James Version

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

Holman Bible

Gilead is Mine, Manasseh is Mine,
and Ephraim is My helmet;
Judah is My scepter.

International Standard Version

Gilead belongs to me, and Manasseh is mine. Ephraim is my helmet, and Judah my scepter.

A Conservative Version

Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.

American Standard Version

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

Amplified


“Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
Ephraim is My helmet;
Judah is My scepter.

Bible in Basic English

Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded.

Darby Translation

Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

Julia Smith Translation

Gilead to me, and Manasseh to me; and Ephraim the strength of my head; Judah my judge.

King James 2000

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the helmet for my head; Judah is my lawgiver;

Lexham Expanded Bible

Gilead [is] mine, and Manasseh [is] mine, and Ephraim [is] the {helmet for} my head; Judah [is] my scepter.

Modern King James verseion

Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; and Ephraim is the strength of My head, Judah is My lawgiver;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head, Judah is my lawgiver;

NET Bible

Gilead belongs to me, as does Manasseh! Ephraim is my helmet, Judah my royal scepter.

New Heart English Bible

Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.

The Emphasized Bible

Mine, is Gilead - and mine, Manasseh, But, Ephraim, is the defence, of my head, Judah, is my commander's staff;

Webster

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;

World English Bible

Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.

Youngs Literal Translation

Mine is Gilead, and mine is Manasseh, And Ephraim is the strength of my head, Judah is my lawgiver,

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Prayer In Difficult Times

6 God has spoken from his sanctuary: I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth. 7 Gilead is Mine, and Manasseh is Mine;
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
8 Moab is my washbasin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia.

Cross References

Genesis 49:10

The royal scepter shall not depart from Judah. His descendants will always rule. Nations will bring him tribute and bow in obedience before him. This, until Shiloh comes and all will obey him.

Deuteronomy 33:17

As the firstborn of his bulls, majesty is his. His horns are the horns of the wild bull. With them he will push the peoples, all at once, to the ends of the earth. They are the ten thousands of Ephraim and the thousands of Manasseh.

Joshua 13:31

Half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.

Joshua 17:1

There was also a lot for the tribe of Manasseh. He was the firstborn of Joseph. Machir was the firstborn of Manasseh, the father of Gilead: because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.

Joshua 17:5-6

Ten shares fell to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, on the other side of Jordan

1 Samuel 28:2

David answered: That will give you a chance to see for yourself just how well we can fight! Achish said: You and your men will always be my bodyguards.

1 Chronicles 12:19

Some men from Manasseh defected from the Israelite army and joined David when he went with the Philistines to fight against Saul. But as it turned out, the Philistine leaders refused to let David and his men go with them. After much discussion, they sent them back, for they said: It will cost us our lives if David switches loyalties to Saul and turns against us.

1 Chronicles 12:37

From the east side of the Jordan River where the tribes of Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh lived there were one hundred twenty thousand troops armed with every kind of weapon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain