Parallel Verses

New American Standard Bible

Envoys will come out of Egypt;
Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.

King James Version

Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

Holman Bible

Ambassadors will come from Egypt;
Cush will stretch out its hands to God.

International Standard Version

Envoys will come from Egypt. Let the Ethiopians stretch out their hands to God.

A Conservative Version

Rulers shall come out of Egypt. Ethiopia shall hasten to stretch out her hands to God.

American Standard Version

Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.

Amplified


Princes and envoys shall come from Egypt;
Ethiopia will quickly stretch out her hands [with the offerings of submission] to God.

Bible in Basic English

Kings will give you offerings, they will come out of Egypt; from Pathros will come offerings of silver; Ethiopia will be stretching out her hands to God.

Darby Translation

Great ones shall come out of Egypt; Ethiopia shall quickly stretch out her hands unto God.

Julia Smith Translation

The rich shall come out of Egypt; Cush shall cause its hand to run to God.

King James 2000

Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

Lexham Expanded Bible

Ambassadors will come from Egypt; Cush will quickly stretch out her hands to God.

Modern King James verseion

Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall stretch out her hands to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The princes shall come out of Egypt; the Ethiopians land shall stretch out her hands unto God.

NET Bible

They come with red cloth from Egypt, Ethiopia voluntarily offers tribute to God.

New Heart English Bible

Envoys shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.

The Emphasized Bible

Ambassadors come out of Egypt, The Ethiopian, eagerly stretcheth out his hands, unto God.

Webster

Princes shall come out of Egypt; Cush shall soon stretch out her hands to God.

World English Bible

Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.

Youngs Literal Translation

Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

God's Majestic Power

30 Threaten the beast that is among the cattails, the herd of bulls with the calves of the nations, until it humbles itself with pieces of silver. Scatter the people who find joy in war. 31 Envoys will come out of Egypt;
Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.
32 You kingdoms of the world, sing to God. Make music to praise Jehovah.


Cross References

Isaiah 45:14

This is what Jehovah says: The products of Egypt and the merchandise of Cush, and those tall Sabeans will come over to you and will be yours. They will walk behind you. They will come to you in chains. They will bow down before you and plead with you. They will say: 'God is with you and there is no other. There is no other god!'

Zephaniah 3:10

The daughter of my scattered ones (my people) (my worshippers) will bring an offering to me from beyond the rivers of Ethiopia.

Psalm 44:20

If we forgot the name of our God or stretched out our hands to pray to another god,

1 Kings 8:22

In the presence of the people Solomon stood in front of the altar. He raised his arms

Psalm 72:8-11

He will have dominion from sea to sea, from the Euphrates River to the ends of the earth.

Psalm 88:9

My eyes grow weak because of my suffering. All day long I call out to you, O Jehovah. I stretch out my hands to you in prayer.

Psalm 143:6

I stretch out my hands to you for I long for you, like a parched land.

Isaiah 19:18-25

When that time comes, the Hebrew language will be spoken in five Egyptian cities. The people there will take their oaths in the name of Jehovah of Hosts. One of the cities will be called: City of Destruction.

Isaiah 60:6-7

Many camels will cover your land, young camels from Midian and Ephah. Everyone from Sheba will come. They will bring gold and incense. They will sing the praises of Jehovah.

Isaiah 66:19

I will set up a sign among them and send some of their survivors to the nations: to Tarshish, Put and Lud, Meshech, Rosh, Tubal, Javan, and to the distant coastlands who have not heard of my fame or seen my glory. They will tell about my glory among the nations.

Acts 8:27-40

He went and an Ethiopian eunuch (government official), a man of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem to worship.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain