Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let not them that trust in thee, O LORD God of hosts, be ashamed for my cause; let not those that seek thee, be confounded through me, O LORD God of Israel.

New American Standard Bible

May those who wait for You not be ashamed through me, O Lord God of hosts;
May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,

King James Version

Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.

Holman Bible

Do not let those who put their hope in You
be disgraced because of me,
Lord God of Hosts;
do not let those who seek You
be humiliated because of me,
God of Israel.

International Standard Version

Do not let those who look up to you be ashamed because of me, Lord God of the Heavenly Armies. Let not those who seek you be humiliated because of me, God of Israel.

A Conservative Version

Let not those who wait for thee be put to shame through me, O lord LORD of hosts. Let not those who seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.

American Standard Version

Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.

Amplified


Do not let those who wait [confidently] for You be ashamed through me, O Lord God of hosts;
Do not let those who seek You [as necessary for life itself] be dishonored through me, O God of Israel,

Bible in Basic English

Let not those who have hope in you be put to shame because of me, O Lord God of armies: let not those who are waiting for you be made low because of me, O God of Israel.

Darby Translation

Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.

Julia Smith Translation

They waiting for thee shall not be ashamed for me: O Lord Jehovah of armies, they shall not be disgraced for me, seeking thee, O God of Israel.

King James 2000

Let not them that wait on you, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek you be disgraced for my sake, O God of Israel.

Lexham Expanded Bible

Let those who wait for you not be put to shame because of me, O Lord Yahweh [of] hosts. Let those who seek you not be disgraced because of me, O God of Israel.

Modern King James verseion

Do not let those who wait on You, O Jehovah, the God of Hosts, be ashamed for my sake; let not the ones who seek You be ashamed for my sake, O God of Israel,

NET Bible

Let none who rely on you be disgraced because of me, O sovereign Lord and king! Let none who seek you be ashamed because of me, O God of Israel!

New Heart English Bible

Do not let those who wait for you be shamed through me, Lord GOD of Hosts. Do not let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.

The Emphasized Bible

Let them not be ashamed, through me, Who have waited for thee, O My Lord, Yahweh of hosts, - Let them not be confounded, through me, Who are seeking thee, O God of Israel!

Webster

Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.

World English Bible

Don't let those who wait for you be shamed through me, Lord Yahweh of Armies. Don't let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.

Youngs Literal Translation

Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel.

References

Fausets

Context Readings

A Plea For Rescue

5 God, thou knowest my simpleness, and my faults are not hid from thee. 6 Let not them that trust in thee, O LORD God of hosts, be ashamed for my cause; let not those that seek thee, be confounded through me, O LORD God of Israel. 7 And why? For thy sake have I suffered reproof; shame hath covered my face.

Cross References

2 Samuel 23:3

The God of Israel spake unto me, and the strength of Israel said, 'He that beareth rule over men, he that ruleth justly in the fear of God,

Psalm 7:7

And so shall the congregation of the people come about thee. For their sakes, therefore, lift up thyself again.

Psalm 25:3

For all they that hope in thee shall not be ashamed; but such as transgress without a cause shall be put to confusion.

Psalm 35:26

Let them be put to confusion and shame together, that rejoice at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonour, that boast themselves against me.

Psalm 72:18

Blessed be the LORD God, even the God of Israel, which only doeth wondrous things.

Isaiah 49:23

For kings shall be thy nursing fathers, and Queens shall be thy nursing mothers. They shall fall before thee with their faces flat upon the earth, and lick up the dust of thy feet: that thou mayest know, how that I am the LORD. And who so putteth his trust in me, shall not be confounded.

Luke 24:19-21

To whom he said, "What things?" And they said unto him, "Of Jesus of Nazareth, which was a prophet, mighty in deed and word, before God and all the people.

Acts 4:7

and set the other before them, and asked, "By what power, or in what name, have ye done this, sirs?"

Acts 13:17

The God of this people chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with a mighty arm brought them out of it.

Acts 13:23

Of this man's seed hath God, according to his promise, brought forth to the people of Israel a saviour, one Jesus,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain