Parallel Verses

Webster

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

New American Standard Bible

May he vindicate the afflicted of the people,
Save the children of the needy
And crush the oppressor.

King James Version

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Holman Bible

May he vindicate the afflicted among the people,
help the poor,
and crush the oppressor.

International Standard Version

May he defend the afflicted of the people and deliver the children of the poor, but crush the oppressor.

A Conservative Version

He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.

American Standard Version

He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.

Amplified


May he bring justice to the poor among the people,
Save the children of the needy
And crush the oppressor,

Bible in Basic English

May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.

Darby Translation

He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.

Julia Smith Translation

He shall judge the poor of the people, and save to the sons of the needy, and he will break in pieces him oppressing.

King James 2000

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Lexham Expanded Bible

May he provide justice [for the] poor of [the] people, save [the] children of [the] needy, and crush [the] oppressor.

Modern King James verseion

He shall judge the poor of the people; He shall save the children of the needy, and shall crush in pieces the cruel one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall keep the simple folk by their right, defend the children of the poor, and punish the wrongdoer.

NET Bible

He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.

New Heart English Bible

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

The Emphasized Bible

May he, Vindicate the oppressed of the people, Bring deliverance to the children of the needy, and, Crush the oppressor.

World English Bible

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

Youngs Literal Translation

He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Prayer For The King

3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. 4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. 5 They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.


Cross References

Isaiah 11:4

But with righteousness will he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he will smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips will he slay the wicked.

Job 19:2

How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?

Job 34:24

He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.

Psalm 2:9

Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Psalm 72:12-14

For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.

Psalm 94:5

They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.

Psalm 109:31

For he will stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

Proverbs 20:26

A wise king scatterreth the wicked, and bringeth the wheel over them.

Isaiah 9:4

For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

Isaiah 51:12-13

I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man who shall be made as grass;

Jeremiah 51:20-23

Thou art my battle-ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

Ezekiel 34:15-16

I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.

Daniel 2:34-35

Thou sawest till a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and broke them to pieces.

Zechariah 9:8-10

And I will encamp about my house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with my eyes.

Zechariah 11:7

And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took to me two staffs; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

Zechariah 11:11

And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD.

Matthew 11:5

The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them.

Revelation 18:6-8

Reward her even as she rewarded you, and double to her double according to her works: in the cup which she hath filled, fill to her double.

Revelation 18:20

Rejoice over her thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.

Revelation 18:24

And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.

Revelation 19:2

For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great harlot, who corrupted the earth with her lewdness, and hath avenged the blood of his servants at her hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain