Parallel Verses

Darby Translation

For all the day have I been plagued, and chastened every morning.

New American Standard Bible

For I have been stricken all day long
And chastened every morning.

King James Version

For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

Holman Bible

For I am afflicted all day long
and punished every morning.

International Standard Version

For I suffer all day long and I am punished every morning.

A Conservative Version

for all the day long I have been plagued, and chastened every morning.

American Standard Version

For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.

Amplified


For all the day long have I been stricken,
And punished every morning.

Bible in Basic English

For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.

Julia Smith Translation

And I am struck all the day, and my reproofs for the mornings.

King James 2000

For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

Lexham Expanded Bible

And I have been plagued all day and rebuked {every morning}.

Modern King James verseion

For all the day long I have been plagued, and chastened every morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore should I be then punished daily, and be chastened every morning?"

NET Bible

I suffer all day long, and am punished every morning."

New Heart English Bible

For all day long have I been plagued, and punished every morning.

The Emphasized Bible

And yet been smitten all the day, And been rebuked morning by morning!

Webster

For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning.

World English Bible

For all day long have I been plagued, and punished every morning.

Youngs Literal Translation

And I am plagued all the day, And my reproof is every morning.

Verse Info

Context Readings

God's Ways Vindicated

13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency: 14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning. 15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.


Cross References

Job 7:3-4

So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.

Job 7:18

And that thou visitest him every morning, triest him every moment?

Job 10:3

Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Job 10:17

Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions of evil and a time of toil are with me.

Psalm 34:19

Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:

Psalm 94:12

Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;

Jeremiah 15:18

Why is my pain perpetual, and my wound incurable? It refuseth to be healed. Wilt thou be altogether unto me as a treacherous spring, as waters that fail?

Amos 3:2

You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.

Hebrews 12:5

And ye have quite forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when reproved by him;

1 Peter 1:6

Wherein ye exult, for a little while at present, if needed, put to grief by various trials,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain