Parallel Verses
American Standard Version
Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.
New American Standard Bible
King James Version
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
Holman Bible
You dried up ever-flowing rivers.
International Standard Version
You opened both the spring and the river; you dried up flowing rivers.
A Conservative Version
Thou split fountain and flood. Thou dried up mighty rivers.
Amplified
You broke open fountains and streams;
You dried up ever-flowing rivers.
Bible in Basic English
You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.
Darby Translation
Thou didst cleave fountain and torrent, thou driedst up ever-flowing rivers.
Julia Smith Translation
Thou didst cleave asunder the fountain and the torrent: thou driedst up the rivers of strength.
King James 2000
You did break open the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.
Lexham Expanded Bible
You split open spring and wadi. You dried up ever-flowing rivers.
Modern King James verseion
You divide the fountain and the flood; You dry up mighty rivers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou bringest out fountains and waters out of the hard rocks; thou driest up mighty rivers.
NET Bible
You broke open the spring and the stream; you dried up perpetually flowing rivers.
New Heart English Bible
You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
The Emphasized Bible
Thou, didst cleave open fountain and torrent, Thou, didst dry up rivers of steady flow:
Webster
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou didst dry up mighty rivers.
World English Bible
You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
Youngs Literal Translation
Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.
Themes
Fountains and springs » Created by God
Word Count of 20 Translations in Psalm 74:15
Verse Info
Context Readings
Prayer For Israel
14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness. 15 Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers. 16 The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun.
Cross References
Numbers 20:11
And Moses lifted up his hand, and smote the rock with his rod twice: and water came forth abundantly, and the congregation drank, and their cattle.
Exodus 17:5-6
And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.
Psalm 105:41
He opened the rock, and waters gushed out; They ran in the dry places like a river.
Isaiah 48:21
And they thirsted not when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he clave the rock also, and the waters gushed out.
Joshua 2:10
For we have heard how Jehovah dried up the water of the Red Sea before you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, unto Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.
Joshua 3:13-17
And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
Exodus 14:21-22
And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
2 Kings 2:8
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
2 Kings 2:14
And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither; and Elisha went over.
Psalm 78:15
He clave rocks in the wilderness, And gave them drink abundantly as out of the depths.
Isaiah 11:16
And there shall be a highway for the remnant of his people, that shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isaiah 44:27
that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;
Habakkuk 3:9
Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a'sure word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
Revelation 16:12
And the sixth poured out his bowl upon the great river, the river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way might by made ready for the kings that come from the sunrising.