Parallel Verses

World English Bible

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

New American Standard Bible

Which we have heard and known,
And our fathers have told us.

King James Version

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

Holman Bible

things we have heard and known
and that our fathers have passed down to us.

International Standard Version

things that we have heard and known and that our ancestors related to us.

A Conservative Version

which we have heard and known, and our fathers have told us.

American Standard Version

Which we have heard and known, And our fathers have told us.

Amplified


Which we have heard and known,
And our fathers have told us.

Bible in Basic English

Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers.

Darby Translation

Which we have heard and known, and our fathers have told us:

Julia Smith Translation

Which we heard and we shall know them, and our fathers recounted to us.

King James 2000

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

Lexham Expanded Bible

that we have heard and known, and our ancestors have told us.

Modern King James verseion

which we have heard and known, and our fathers have told us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which we have heard and known, and such as our fathers have told us,

NET Bible

What we have heard and learned -- that which our ancestors have told us --

New Heart English Bible

which we have heard and known, and our fathers have told us.

The Emphasized Bible

Which we have heard, and come to know, And, our fathers, have recounted to us;

Webster

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

Youngs Literal Translation

That we have heard and do know, And our fathers have recounted to us.

Verse Info

Context Readings

Lessons From Israel's Past

2 I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings of old, 3 Which we have heard and known, and our fathers have told us. 4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous works that he has done.


Cross References

Psalm 44:1

We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old.

Exodus 12:26-27

It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'

Exodus 13:8

You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which Yahweh did for me when I came forth out of Egypt.'

Exodus 13:14-15

It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;

Psalm 48:8

As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain