Parallel Verses

Webster

But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

New American Standard Bible

But turned back and acted treacherously like their fathers;
They turned aside like a treacherous bow.

King James Version

But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

Holman Bible

They treacherously turned away like their fathers;
they became warped like a faulty bow.

International Standard Version

They fell away and were as disloyal as their ancestors. They became unreliable, like a defective bow;

A Conservative Version

but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.

American Standard Version

But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.

Amplified


They turned back and acted unfaithfully like their fathers;
They were twisted like a warped bow [that will not respond to the archer’s aim].

Bible in Basic English

Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow.

Darby Translation

And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow.

Julia Smith Translation

And they will draw back, and they will transgress as their fathers: they were turned as a bow of deceit

King James 2000

But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

Lexham Expanded Bible

And they turned and were treacherous like their ancestors. They twisted like a crooked bow.

Modern King James verseion

but they turned back, and acted unfaithfully like their fathers; they were turned aside like a deceiving bow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But turned their backs, and fell away like their forefathers, starting aside like a broken bow.

NET Bible

They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.

New Heart English Bible

but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.

The Emphasized Bible

But drew back and dealt treacherously, like their fathers, They turned aside, like deceitful bowmen;

World English Bible

but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.

Youngs Literal Translation

And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,

References

American

Bow

Fausets

Morish

Bow

Context Readings

Lessons From Israel's Past

56 Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies: 57 But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. 58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

Cross References

Hosea 7:16

They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

Ezekiel 20:27-28

Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

Judges 3:5-7

And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:

Judges 3:12

And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.

Psalm 78:8

And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.

Psalm 78:10-37

They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;

Psalm 78:41

Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain