Parallel Verses
King James Version
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
New American Standard Bible
Holman Bible
Look down from heaven and see;
take care of this vine,
International Standard Version
God of the Heavenly Armies, return! Look down from heaven and see. Show care toward this vine.
A Conservative Version
Turn again, we beseech thee, O God of hosts. Look down from heaven, and, behold, and visit this vine,
American Standard Version
Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine,
Amplified
Turn again [in favor to us], O God of hosts;
Look down from heaven and see, and take care of this vine,
Bible in Basic English
Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,
Darby Translation
O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;
Julia Smith Translation
O God of armies, turn back now: look from the heavens and see, and review this vine;
King James 2000
Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
Lexham Expanded Bible
Please return, O God [of] hosts. Observe from heaven and see, and pay attention to this vine,
Modern King James verseion
Return, we beg You, O God of Hosts; look down from Heaven, and behold, and visit this vine,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Turn thee again, thou God of hosts, look down from heaven, behold and visit this vine,
NET Bible
O God, invincible warrior, come back! Look down from heaven and take notice! Take care of this vine,
New Heart English Bible
Return, we beg you, God of Hosts. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
The Emphasized Bible
O God of hosts, return, we pray thee, - Look down out of the heavens, and see, And inspect this vine:
Webster
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
World English Bible
Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
Youngs Literal Translation
God of Hosts, turn back, we beseech Thee, Look from heaven, and see, and inspect this vine,
References
Fausets
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 80:14
Verse Info
Context Readings
Restore Us, O God
13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. 14 Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; 15 And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
Cross References
Isaiah 63:15
Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
Psalm 90:13
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Psalm 7:7
So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
Psalm 33:13
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
Isaiah 63:17
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.
Lamentations 3:50
Till the LORD look down, and behold from heaven.
Daniel 9:16-19
O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.
Joel 2:14
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
Malachi 3:7
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
Acts 15:16
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: