Parallel Verses

King James 2000

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.

New American Standard Bible

I, the Lord, am your God,
Who brought you up from the land of Egypt;
Open your mouth wide and I will fill it.

King James Version

I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Holman Bible

I am Yahweh your God,
who brought you up from the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it.

International Standard Version

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, open your mouth that I may fill it.

A Conservative Version

I am LORD thy God who brought thee up out of the land of Egypt. Open thy mouth wide, and I will fill it.

American Standard Version

I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.

Amplified


“I am the Lord your God,
Who brought you up from the land of Egypt.
Open your mouth wide and I will fill it.

Bible in Basic English

I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.

Darby Translation

I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Julia Smith Translation

I am Jehovah thy God bringing thee up from the land of Egypt: make broad thy mouth and I will fill it

Lexham Expanded Bible

I [am] Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.

Modern King James verseion

I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I shall fill it.

NET Bible

I am the Lord, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it!'

New Heart English Bible

I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

The Emphasized Bible

I, Yahweh, am thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt, - Open wide thy mouth, that I may fill it.

Webster

I am the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

World English Bible

I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Youngs Literal Translation

I am Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.

References

Images Psalm 81:10

Prayers for Psalm 81:10

Context Readings

A Call To Obedience

9 There shall no strange god be among you; neither shall you worship any foreign god. 10  I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it. 11 But my people would not hearken to my voice; and Israel would have none of me.


Cross References

Exodus 20:2

I am the LORD your God, who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Psalm 37:3-4

Trust in the LORD, and do good; so shall you dwell in the land, and verily you shall be fed.

Psalm 107:9

For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness.

Jeremiah 11:4

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God:

Jeremiah 31:31-33

Behold, the days come, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

John 7:37

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

John 15:7

If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done unto you.

John 16:23

And in that day you shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, whatsoever you shall ask the Father in my name, he will give it to you.

Ephesians 3:19-20

And to know the love of Christ, which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.

Revelation 21:6

And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is thirsty of the fountain of the water of life freely.

Revelation 22:17

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is thirsty come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain