Parallel Verses
Modern King James verseion
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
New American Standard Bible
Who brought you up from the land of Egypt;
King James Version
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Holman Bible
who brought you up from the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it.
International Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, open your mouth that I may fill it.
A Conservative Version
I am LORD thy God who brought thee up out of the land of Egypt. Open thy mouth wide, and I will fill it.
American Standard Version
I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.
Amplified
“I am the Lord your God,
Who brought you up from the land of Egypt.
Open your mouth wide and I will fill it.
Bible in Basic English
I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.
Darby Translation
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Julia Smith Translation
I am Jehovah thy God bringing thee up from the land of Egypt: make broad thy mouth and I will fill it
King James 2000
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.
Lexham Expanded Bible
I [am] Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I shall fill it.
NET Bible
I am the Lord, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it!'
New Heart English Bible
I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
The Emphasized Bible
I, Yahweh, am thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt, - Open wide thy mouth, that I may fill it.
Webster
I am the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
World English Bible
I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Youngs Literal Translation
I am Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
Topics
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 81:10
Prayers for Psalm 81:10
Verse Info
Context Readings
A Call To Obedience
9 there shall be no strange god in you; nor shall you worship any strange god. 10 I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it. 11 But My people would not listen to My voice, and Israel would have none of Me.
Cross References
Exodus 20:2
I am Jehovah your God, who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Psalm 37:3-4
Trust in Jehovah, and do good; you shall dwell in the land, and you shall be fed on truth.
Psalm 107:9
For He satisfies the thirsty soul, and fills the hungry soul with good.
Jeremiah 11:4
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey My voice and do them according to all that I command you; so you shall be My people, and I will be your God;
Jeremiah 31:31-33
Behold, the days come, says Jehovah, that I will cut a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah,
John 7:37
And in the last day of the great feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
John 15:7
If you abide in Me, and My Words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done to you.
John 16:23
And in that day you shall ask Me nothing. Truly, truly, I say to you, Whatever you shall ask the Father in My name, He will give you.
Ephesians 3:19-20
and to know the love of Christ which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.
Revelation 21:6
And He said to me, It is done. I am the Alpha and Omega, the Beginning and the End. To him who thirsts I will give of the fountain of the Water of Life freely.
Revelation 22:17
And the Spirit and the bride say, Come! And let the one hearing say, Come! And let the one who is thirsty come. And he willing, let him take of the Water of Life freely.