Parallel Verses

Darby Translation

I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

New American Standard Bible

“I would quickly subdue their enemies
And turn My hand against their adversaries.

King James Version

I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

Holman Bible

I would quickly subdue their enemies
and turn My hand against their foes.”

International Standard Version

Then I would quickly subdue their enemies. I would turn against their foes.

A Conservative Version

I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.

American Standard Version

I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.

Amplified


“Then I would quickly subdue and humble their enemies
And turn My hand against their adversaries;

Bible in Basic English

I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.

Julia Smith Translation

Shortly I shall humble their enemies, and against their adversaries I will turn back my hand.

King James 2000

I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

Lexham Expanded Bible

I would subdue their enemies quickly, and turn my hand against their adversaries.

Modern King James verseion

I would soon have humbled their enemies, and would have turned My hand against their foes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I should soon have put down their enemies, and turned my hand against their adversaries.

NET Bible

Then I would quickly subdue their enemies, and attack their adversaries."

New Heart English Bible

I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.

The Emphasized Bible

Right soon, their foes, would I subdue, And, against their adversaries, would I turn my hand:

Webster

I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

World English Bible

I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.

Youngs Literal Translation

As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,

Verse Info

Context Readings

A Call To Obedience

13 Oh that my people had hearkened unto me, that Israel had walked in my ways! 14 I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. 15 The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.


Cross References

Amos 1:8

And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord Jehovah.

Numbers 14:9

only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defence is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.

Numbers 14:45

And the Amalekites and the Canaanites who dwelt on that hill, came down and smote them, and cut them to pieces, as far as Hormah.

Joshua 23:13

know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.

Judges 2:20-23

So the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, "Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not obeyed my voice,

Psalm 47:3

He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.

Zechariah 13:7

Awake, O sword, against my shepherd, even against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I will turn my hand upon the little ones.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain