Parallel Verses
Darby Translation
Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
New American Standard Bible
Will
King James Version
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
Holman Bible
Do departed spirits rise up to praise You?
International Standard Version
Can you perform wonders for the dead? Can departed spirits stand up to praise you? Interlude
A Conservative Version
Will thou show wonders to the dead? Shall those who are deceased arise and praise thee? Selah.
American Standard Version
Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
Amplified
Will You perform wonders for the dead?
Shall the departed spirits arise and praise You? Selah.
Bible in Basic English
Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
Julia Smith Translation
Wilt thou do wonder to the dead? if the shades shall arise, shall they praise thee? Silence.
King James 2000
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.
Lexham Expanded Bible
Do you work wonders for the dead? Or do [the] departed spirits rise up [to] praise you? Selah
Modern King James verseion
For will You do wonders to the dead? Shall the dead rise and praise You? Selah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Dost thou show wonders among the dead? Can the Physicians raise them up again, that they may praise thee? Selah.
NET Bible
Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)
New Heart English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
The Emphasized Bible
For the dead, wilt thou perform a wonder? Or shall, the shades, arising, give thee thanks? Selah.
Webster
Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
World English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
Youngs Literal Translation
To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:10
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
9 Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee. 10 Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah. 11 Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?
Names
Cross References
Psalm 6:5
For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee?
Psalm 30:9
What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Job 14:7-12
For there is hope for a tree: if it be cut down, it will sprout again, and its tender branch will not cease;
Psalm 115:17
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
Psalm 118:17
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Isaiah 26:19
Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead.
Isaiah 38:18-19
For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.
Ezekiel 37:1-14
The hand of Jehovah was upon me, and Jehovah carried me out in the Spirit, and set me down in the midst of a valley; and it was full of bones.
Mark 5:35-36
While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?
Luke 7:12-16
And as he drew near to the gate of the city, behold, a dead man was carried out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city was with her.
1 Corinthians 15:52-57
in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.