Parallel Verses

Darby Translation

Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.

New American Standard Bible

Forsaken among the dead,
Like the slain who lie in the grave,
Whom You remember no more,
And they are cut off from Your hand.

King James Version

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

Holman Bible

abandoned among the dead.
I am like the slain lying in the grave,
whom You no longer remember,
and who are cut off from Your care.

International Standard Version

released to remain with the dead, lying in a grave like a corpse, remembered no longer, and cut off from your power.

A Conservative Version

cast off among the dead, like the slain who lie in the grave, whom thou remember no more, and they are cut off from thy hand.

American Standard Version

Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.

Amplified


Cast away [from the living] and abandoned among the dead,
Like the slain who lie in a [nameless] grave,
Whom You no longer remember,
And they are cut off from Your hand.

Bible in Basic English

My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.

Julia Smith Translation

Free among the dead, as they wounded lying down in the grave, whom thou no more didst remember them, and they were cut off by thy hand.

King James 2000

Adrift among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.

Lexham Expanded Bible

set free among the dead, like [the] slain lying in [the] grave, whom you no longer remember, even those cut off from your hand.

Modern King James verseion

free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom You remember no more; and by Your hand they are cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

free among the dead, like unto them that lie in the grave, which be out of remembrance, and are cut away from thy hand.

NET Bible

adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.

New Heart English Bible

set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

The Emphasized Bible

Among the dead, is my couch, - Like the slain that lie in the grave, Where thou rememberest them no more, Yea, they, from thy hand, are cut off;

Webster

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

World English Bible

set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

Youngs Literal Translation

Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.

References

Hastings

Context Readings

A Cry Of Desperation

4 I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength: 5 Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand. 6 Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.


Cross References

Isaiah 53:8

He was taken from oppression and from judgment; and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living; for the transgression of my people was he stricken.

Psalm 31:22

As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

Genesis 8:1

And God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.

Genesis 19:29

And it came to pass when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.

Job 6:9

And that it would please +God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!

Job 11:10

If he pass by, and shut up, and call to judgment, who can hinder him?

Psalm 31:12

I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel.

Psalm 88:16

Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:

Psalm 136:23

Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness endureth for ever;

Isaiah 14:9-12

Sheol from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.

Isaiah 38:10-12

I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.

Ezekiel 32:18-32

Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, her and the daughters of the famous nations, unto the lower parts of the earth, with them that go down into the pit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain