Parallel Verses
American Standard Version
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
New American Standard Bible
I have
I have
King James Version
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Holman Bible
Lord, I cry out to You all day long;
I spread out my hands to You.
International Standard Version
My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you.
A Conservative Version
My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands to thee.
Amplified
My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].
Bible in Basic English
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
Darby Translation
Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
Julia Smith Translation
Mine eye languished from affliction: I called to thee, O Jehovah, in all the day, I stretched my hands to thee.
King James 2000
My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily upon you, I have stretched out my hands unto you.
Lexham Expanded Bible
My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.
Modern King James verseion
My eye mourns because of affliction; O Jehovah, I have called daily on You; I have stretched out my hands to You.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.
NET Bible
My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.
New Heart English Bible
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
The Emphasized Bible
Mine eye, hath dimmed through affliction; I have called upon thee, O Yahweh, all day long, I have spread out, unto thee, my hands.
Webster
My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
World English Bible
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.
Youngs Literal Translation
Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:9
Prayers for Psalm 88:9
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
8 Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. 9 Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee. 10 Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
Phrases
Names
Cross References
Job 11:13
If thou set thy heart aright, And stretch out thy hands toward him;
Psalm 86:3
Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.
Psalm 143:6
I spread forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a weary land. Selah
Psalm 38:10
My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Job 16:20
My friends scoff at me: But mine eye poureth out tears unto God,
Job 17:7
Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.
Psalm 6:7
Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.
Psalm 42:3
My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
Psalm 44:20
If we have forgotten the name of our God, Or spread forth our hands to a strange god;
Psalm 55:17
Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan; And he will hear my voice.
Psalm 68:31
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.
Psalm 88:1
O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.
Psalm 102:9
For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,
Lamentations 3:48-49
Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
Ezekiel 17:11
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
John 11:35
Jesus wept.