Parallel Verses
Webster
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm.
New American Standard Bible
You
King James Version
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
Holman Bible
You scattered Your enemies with Your powerful arm.
International Standard Version
You crushed the proud one to death; with your powerful arm you scattered your enemies.
A Conservative Version
Thou have broken Rahab in pieces, as a wounded man. Thou have scattered thine enemies with the arm of thy strength.
American Standard Version
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Amplified
You have crushed Rahab (Egypt) like one who is slain;
You have scattered Your enemies with Your mighty arm.
Bible in Basic English
Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.
Darby Translation
Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Julia Smith Translation
Thou didst break Rahab in pieces as the wounded one; with the arm of thy strength thou didst scatter thine enemies.
King James 2000
You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.
Lexham Expanded Bible
{You yourself crushed} Rahab like one [who is] slain; you scattered your enemies with your strong arm.
Modern King James verseion
You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; You have scattered Your enemies with Your strong arm.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast subdued Egypt, like one that is wounded; thou scatterest thine enemies abroad with thy mighty arm.
NET Bible
You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies.
New Heart English Bible
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
The Emphasized Bible
Thou, hast crushed - as one slain - Rahab, With thy strong arm, hast thou scattered thy foes.
World English Bible
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
Youngs Literal Translation
Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.
Themes
Earth » Earth belonging to the lord
Heaven/the heavens » The heavens belonging to the lord
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:10
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
9 Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them. 10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm. 11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world, and the fullness of it, thou hast founded them.
Phrases
Cross References
Psalm 144:6
Cast forth lightning, and scatter them: shoot thy arrows, and destroy them.
Exodus 3:19-20
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Exodus 7:1-15
And the LORD said to Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Deuteronomy 4:34
Or hath God essayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an out-stretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Psalm 59:11
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Psalm 68:1
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
Psalm 68:30
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one shall submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
Psalm 78:43-72
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
Psalm 87:4
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this man was born there.
Psalm 105:27-45
They showed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
Isaiah 24:1
Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.