Parallel Verses

King James 2000

But you have cast off and abhorred, you have been angry with your anointed.

New American Standard Bible

But You have cast off and rejected,
You have been full of wrath against Your anointed.

King James Version

But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

Holman Bible

But You have spurned and rejected him;
You have become enraged with Your anointed.

International Standard Version

But you have spurned, rejected, and became angry with your anointed one.

A Conservative Version

But thou have cast off and rejected. Thou have been angry with thine anointed.

American Standard Version

But thou hast cast off and rejected, Thou hast been wroth with thine anointed.

Amplified


But [in apparent contradiction of all this] You [the faithful Lord] have cast off and rejected;
You have been full of wrath against Your anointed.

Bible in Basic English

But you have put him away in disgust; you have been angry with the king of your selection.

Darby Translation

But thou hast rejected and cast off; thou hast been very wroth with thine anointed:

Julia Smith Translation

And thou didst cast off, and thou wilt reject; thou didst overflow with thy Messiah.

Lexham Expanded Bible

But you have spurned and rejected; you are very angry with your anointed one.

Modern King James verseion

But You have cast off and rejected us; You have been angry with Your anointed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But thou hast abhorred and forsaken thine annointed, and art displeased at him.

NET Bible

But you have spurned and rejected him; you are angry with your chosen king.

New Heart English Bible

But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.

The Emphasized Bible

Yet, thou thyself, hast cast off, and rejected, Thou hast been wroth with thine Anointed One!

Webster

But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thy anointed.

World English Bible

But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.

Youngs Literal Translation

And Thou, Thou hast cast off, and dost reject, Thou hast shown Thyself wroth With Thine anointed,

Verse Info

Context Readings

Perplexity About God's Promises

37 It shall be established forever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. 38 But you have cast off and abhorred, you have been angry with your anointed. 39 You have made void the covenant of your servant: you have profaned his crown by casting it to the ground.


Cross References

Deuteronomy 32:19

And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.

1 Chronicles 28:9

And you, Solomon my son, know you the God of your father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searches all hearts, and understands all the imaginations of the thoughts: if you seek him, he will be found of you; but if you forsake him, he will cast you off forever.

Psalm 89:51

With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed.

2 Samuel 1:21

You mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.

2 Samuel 15:26

But if he thus says, I have no delight in you; behold, here am I, let him do to me as seems good unto him.

2 Chronicles 12:1-12

And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.

Psalm 44:9-26

But you have cast off, and put us to shame; and go not forth with our armies.

Psalm 60:1

[To the Chief Musician upon shushaneduth. A michtam of David to teach; when he fought with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand.] O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.

Psalm 60:10

Will not you, O God, who had cast us off? and you, O God, who did not go out with our armies?

Psalm 77:7

Will the Lord cast off forever? and will he be favorable no more?

Psalm 78:59

When God heard this, he was full of anger, and greatly abhorred Israel:

Psalm 84:9

Behold, O God our shield, and look upon the face of your anointed.

Psalm 106:40

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, so much that he abhorred his own inheritance.

Jeremiah 12:1

Righteous are you, O LORD, when I plead with you: yet let me talk with you of your judgments: Why does the way of the wicked prosper? why are all they happy that deal very treacherously?

Lamentations 2:7

The Lord has cast off his altar, he has abhorred his sanctuary, he has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.

Lamentations 4:20

The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Hosea 9:17

My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.

Zechariah 11:8

Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them, and their souls also abhorred me.

Zechariah 13:7

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is close to me, says the LORD of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand against the little ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain