Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD also will be a defense for the oppressed, even a refuge in due time of trouble.

New American Standard Bible

The Lord also will be a stronghold for the oppressed,
A stronghold in times of trouble;

King James Version

The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

Holman Bible

The Lord is a refuge for the oppressed,
a refuge in times of trouble.

International Standard Version

The LORD is a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress.

A Conservative Version

LORD will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.

American Standard Version

Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;

Amplified


The Lord also will be a refuge and a stronghold for the oppressed,
A refuge in times of trouble;

Bible in Basic English

The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;

Darby Translation

And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress.

Julia Smith Translation

And Jehovah will be a height for the oppressed one, a height for times in straits.

King James 2000

The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh will be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of distress.

Modern King James verseion

Jehovah also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

NET Bible

Consequently the Lord provides safety for the oppressed; he provides safety in times of trouble.

New Heart English Bible

The LORD will also be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

The Emphasized Bible

Thus be Yahweh a refuge for the crushed one, a refuge for times of destitution:

Webster

The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

World English Bible

Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.

Youngs Literal Translation

And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.

References

Hastings

Watsons

War

Context Readings

Celebration Of God's Justice

8 For he shall judge the world in righteousness, and minister true judgment unto the people. 9 The LORD also will be a defense for the oppressed, even a refuge in due time of trouble. 10 And they that know thy name will put their trust in thee; for thou, LORD, hast never failed them that seek thee.


Cross References

Psalm 32:7

Thou art my defense in the trouble that is come about me; Thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.

Proverbs 18:10

The name of the LORD is a strong castle, the righteous flyeth unto it, and shall be saved.

Deuteronomy 33:27

that is the dwelling place of God from the beginning, and from under the arms of the world. He hath cast out thine enemies before thee and said, 'Destroy.'

Psalm 18:2

The LORD is my stony rock, and my defense, my Saviour, my God, and my might, in whom I will trust, my buckler, the horn also of my salvation, and my refuge. {TYNDALE: The LORD is my rock, my castle and my deliverer. God is my strength, and in him will I trust: my shield and the horn that defendeth me: mine high hold and refuge.}

Psalm 20:1

{To the Chanter, a Psalm of David} The LORD hear thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob defend thee;

Psalm 37:39

But the salvation of the righteous cometh of the LORD, who is also their strength in the time of trouble.

Psalm 46:1

{To the Chanter, a song of the children of Korah upon Alamoth} God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Psalm 46:7

The LORD of hosts is with us, the God of Jacob is our refuge. Selah.

Psalm 48:3

God is well known in her palaces, that he is the defense of the same.

Psalm 50:15

And call upon me in the time of trouble; so will I hear thee, and thou shalt praise me."

Psalm 62:8

O put your trust in him always, ye people; pour out your hearts before him, for God is our hope. Selah.

Psalm 77:1-2

{To the Chanter, for Jeduthun, a Psalm of Asaph} I cried unto God with my voice; yea, even unto God cried I with my voice, and he heard me.

Psalm 91:1-2

Whoso dwelleth under the defense of the most high, shall abide under the shadow of the Almighty.

Psalm 108:12

O be thou our help in trouble; for vain is the help of man.

Psalm 142:4

I look upon my righthand, and see there is no man that will know me. I have no place to flee unto, no man careth for my soul.

Isaiah 4:5-6

Moreover upon all the dwellings of the hill of Zion and upon their whole congregation, shall the LORD provide a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for all their glory shall be preserved.

Isaiah 8:14

For he is the sanctifying, and stone to stumble at, the rock to fall upon, a snare and net to both the houses: to Israel, and the inhabiters of Jerusalem.

Isaiah 32:2

He shall be unto men, as a defense for the wind, and as a refuge for the tempest, like as a river of water in a thirsty place, and the shadow of a great rock in a dry land.

Nahum 1:7

Full gracious is the LORD, and a stronghold in time of trouble. He knoweth them that put their trust in him:

Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, which killest prophets, and stonest them that are sent to thee: how often would I have gathered thy children together, as the hen gathereth her nest under her wings, but ye would not.

Hebrews 6:18

that by two immutable things - in which it was impossible that God should lie - we might have perfect consolation, which have fled, for to hold fast the hope that is set before us:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain