Parallel Verses

Modern King James verseion

You shall tread on the lion and adder; the young lion and the jackal You shall trample underfoot.

New American Standard Bible

You will tread upon the lion and cobra,
The young lion and the serpent you will trample down.

King James Version

Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

Holman Bible

You will tread on the lion and the cobra;
you will trample the young lion and the serpent.

International Standard Version

You will stomp on lions and snakes; you will trample young lions and serpents.

A Conservative Version

Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.

American Standard Version

Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.

Amplified


You will tread upon the lion and cobra;
The young lion and the serpent you will trample underfoot.

Bible in Basic English

You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.

Darby Translation

Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.

Julia Smith Translation

Upon the lion and the asp, shalt thou tread: thou shalt tread down the young lion and the dragon.

King James 2000

You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shall you trample under feet.

Lexham Expanded Bible

You will tread on lion and viper; you will trample young lion and serpent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt go upon the Lion and Adder, the young Lion and the Dragon shalt thou tread under thy feet.

NET Bible

You will subdue a lion and a snake; you will trample underfoot a young lion and a serpent.

New Heart English Bible

You will tread upon the lion and the viper. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

The Emphasized Bible

On the lion and adder, shalt thou tread, Shalt trample on young lion and crocodile.

Webster

Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

World English Bible

You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

Youngs Literal Translation

On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
upon the lion
שׁחל 
Shachal 
Usage: 7

and adder
פּתן 
Pethen 
Usage: 6

the young lion
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

and the dragon
תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

Devotionals

Devotionals containing Psalm 91:13

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

God's Protection In Times Of Crisis

12 They shall bear You up in their hands, lest You dash your foot against a stone. 13 You shall tread on the lion and adder; the young lion and the jackal You shall trample underfoot. 14 Because He has set His love on Me, therefore I will deliver Him; I will set Him on high, because He has known My name.

Cross References

Daniel 6:22

My God has sent His Angel, and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me, because before Him purity was found in me. And also before you, O king, I have done no harm.

Mark 16:18

they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will not hurt them. They will lay hands on the sick, and they will be well.

Luke 10:19

Behold, I give to you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the authority of the enemy. And nothing shall by any means hurt you.

Acts 28:3-6

And Paul had gathered a bundle of sticks, and laying them on the fire, a viper came out of the heat and fastened on his hand.

Judges 14:5-6

And Samson and his father and his mother went down to Timnath. And they came to the vineyards of Timnath. And, behold, a young lion roared to meet him.

1 Samuel 17:37

And David said, Jehovah who has delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, He will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and may Jehovah be with you.

Job 5:23

For you shall be in covenant with the stones of the field; and the beasts of the field shall be at peace with you.

Psalm 58:4

Their poison is like the poison of a snake; like the deaf adder, he stops his ear,

Isaiah 27:1

In that day Jehovah with His great and fierce and strong sword shall punish the sea-monster, the darting serpent, the sea-monster, that twisting serpent; and He shall kill the monster in the sea.

Romans 3:13

"Their throat is an open grave, with their tongues they have used deceit, the poison of asps is under their lips;

Romans 16:20

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

2 Timothy 4:17

But the Lord stood with me and strengthened me, that through me the preaching might be fulfilled, and that all the nations might hear. And I was delivered out of the mouth of the lion.

Revelation 12:9

And the great dragon was cast out, the old serpent called Devil, and Satan, who deceives the whole world. He was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Revelation 20:1-2

And I saw an angel come down from Heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain