Parallel Verses

A Conservative Version

But LORD has been my high tower, and my God the rock of my refuge.

New American Standard Bible

But the Lord has been my stronghold,
And my God the rock of my refuge.

King James Version

But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.

Holman Bible

But the Lord is my refuge;
my God is the rock of my protection.

International Standard Version

But the LORD is my stronghold, and my God, the rock, is my refuge.

American Standard Version

But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.

Amplified


But the Lord has become my high tower and defense,
And my God the rock of my refuge.

Bible in Basic English

But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.

Darby Translation

But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.

Julia Smith Translation

And Jehovah shall be for a height to me, and my God for the rock of my refuge.

King James 2000

But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.

Lexham Expanded Bible

But Yahweh has become my [high] stronghold, and my God [has become] my rock of refuge.

Modern King James verseion

But Jehovah is my defense; and my God is the rock of my refuge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the LORD is my refuge, my God is the strength of my confidence.

NET Bible

But the Lord will protect me, and my God will shelter me.

New Heart English Bible

But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.

The Emphasized Bible

But, Yahweh, hath become for me a high tower, And my God, my rock of refuge.

Webster

But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.

World English Bible

But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.

Youngs Literal Translation

And Jehovah is for a high place to me, And my God is for a rock -- my refuge,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

is my defence
משׂגּב 
Misgab 
Usage: 17

and my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is the rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

21 They gather themselves together against the soul of a righteous man, and condemn innocent blood. 22 But LORD has been my high tower, and my God the rock of my refuge. 23 And he has brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. LORD our God will cut them off.

Cross References

Psalm 18:2

LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer, my God, my rock, in whom I will take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my high tower.

Psalm 59:9

O my strength, I will give heed to thee, for God is my high tower.

Psalm 9:9

LORD will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.

Psalm 27:1-3

LORD is my light and my salvation, whom shall I fear? LORD is the strength of my life, of whom shall I be afraid?

Psalm 59:16-17

But I will sing of thy strength. Yea, I will sing aloud of thy loving kindness in the morning. For thou have been my high tower, and a refuge in the day of my distress.

Psalm 62:2

He only is my rock and my salvation, my high tower. I shall not be greatly moved.

Psalm 62:6

He only is my rock and my salvation, my high tower. I shall not be moved.

Psalm 94:10

He who chastises the nations, shall he not correct, [even] he who teaches man knowledge?

Isaiah 33:16

He shall dwell on high. His place of defense shall be the munitions of rocks. His bread shall be given. His waters shall be sure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain