Parallel Verses
Moffatt New Testament
saying, "We thank thee, Lord God almighty, who art and wast, that thou hast assumed thy great power and begun to reign;
New American Standard Bible
saying,“We give You thanks,
King James Version
Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
Holman Bible
saying:
who is and who was,
because You have taken Your great power
and have begun to reign.
International Standard Version
They said, "We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, because you have taken your great power and have begun to rule.
A Conservative Version
saying, We thank thee, Lord God Almighty, who is and was, because thou have taken thy great power and reigned.
American Standard Version
saying, We give thee thanks, O Lord God, the Almighty, who art and who wast; because thou hast taken thy great power, and didst reign.
Amplified
saying,
“To You we give thanks, O Lord God Almighty [the Omnipotent, the Ruler of all], Who are and Who were, because You have taken Your great power and the sovereignty [which is rightly Yours] and have [now] begun to reign.
An Understandable Version
saying, "We thank you, O Lord God Almighty, who exists [in the present] and who existed [in the past], because you have taken your great power and have begun to rule.
Anderson New Testament
saying: We give thee thanks, Lord God Almighty, who art, and who wast, because thou hast taken thy great power, and hast reigned.
Bible in Basic English
We give you praise, O Lord God, Ruler of all, who is and who was; because you have taken up your great power and are ruling your kingdom.
Common New Testament
saying, "We give thanks to you, O Lord God, the Almighty, who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign.
Daniel Mace New Testament
saying, "we give thee thanks, O Lord God almighty, who. art, and who wast; because thou hast assum'd thy great power, and hast reigned.
Darby Translation
saying, We give thee thanks, Lord God Almighty, He who is, and who was, that thou hast taken thy great power and hast reigned.
Emphatic Diaglott Bible
saying, We give thanks to thee, O Lord God Almighty, who art, and who wast, because thou hast taken by great power, and hast commenced thy reign.
Godbey New Testament
saying, We praise thee, O Lord God Omnipotent who is, and who was; and that thou hast received thy great power, and reigned.
Goodspeed New Testament
saying, "We give you thanks, Lord God Almighty, who are and were, because you have assumed your great power and begun to reign.
John Wesley New Testament
Saying, We give thee thanks, O Lord God, the Almighty, who is, and who was, because thou hast taken thy great power, and hast reigned.
Julia Smith Translation
Saying, We return thanks to thee, O Lord God, the Omnipotent Ruler, who being, and who was, and who coming; for thou hast taken thy great power, and reigned.
King James 2000
Saying, We give you thanks, O Lord God Almighty, who is, and was, and is to come; because you have taken to you your great power, and have reigned.
Lexham Expanded Bible
saying, "We give thanks to you, Lord God All-Powerful, the one who is and the one who was, because you have taken your great power and have begun to reign.
Modern King James verseion
saying, We thank You, O Lord God Almighty, who are, and who was, and who is coming, because You took Your great power and reigned.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "We give thee thanks Lord God, almighty: which art and wast, and art to come, for thou hast received thy great might, and hast reigned.
Montgomery New Testament
saying. "We give thee thanks, O Lord God, The Almighty, who art and who wast; For thou hast taken thy great power, And begun to reign.
NET Bible
with these words: "We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, the one who is and who was, because you have taken your great power and begun to reign.
New Heart English Bible
saying: "We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was; because you have taken your great power, and reigned.
Noyes New Testament
saying, We give thanks to thee, O Lord God Almighty, who art and who wast, because thou hast taken thy great power, and hast reigned.
Sawyer New Testament
saying, We thank thee, Lord God Almighty, the Is and the Was, that thou didst take thy great power and reign,
The Emphasized Bible
saying - We give thanks unto thee, O Lord God, the Almighty, Who is, and Who was; because thou hast taken thy great power, and hast become king.
Thomas Haweis New Testament
saying, We give thanks to thee, Lord the Almighty God, who is and who was, and who is coming, because thou hast assumed thy great power, and hast set up the throne of thy kingdom.
Twentieth Century New Testament
saying-- 'We thank thee, O Lord, our God, the Almighty, who art and who wast, that thou hast assumed thy great power and reigned.
Webster
Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, who art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
Weymouth New Testament
saying, "We give thee thanks, O Lord God, the Ruler of all, Who art and wast, because Thou hast exerted Thy power, Thy great power, and hast become King.
Williams New Testament
saying: "We give you thanks, Lord God Almighty, who are and were, because you have assumed your great power and begun to reign.
World English Bible
saying: "We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was; because you have taken your great power, and reigned.
Worrell New Testament
saying, "We give thanks to Thee, O Lord God, the Almighty, Who art, and Who wast; because Thou hast taken Thy great power, and didst reign.
Worsley New Testament
saying, We give thanks unto thee, O Lord God almighty, who art, and who wast, and who art to come; because thou hast assumed thy great power, and hast reigned.
Youngs Literal Translation
saying, 'We give thanks to Thee, O Lord God, the Almighty, who art, and who wast, and who art coming, because Thou hast taken Thy great power and didst reign;
Themes
God » Kingdom of » Coming with power
Government » How long the lord will reign
spiritual Kingdom » Conditions of entrance into » Coming with power
Power » Of God » The heavenly host magnified
God, Power of » The heavenly host magnify
Praise » Encouraged » Heavenly
Spiritual » Conditions of entrance into » Coming with power
Thankfulness » The heavenly host engage in
Thankfulness » Should be offered » For Christ's power and reign
Thanksgiving » The heavenly host engaged in
Thanksgiving » Should be offered » For Christ's power and reign
Topics
Interlinear
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 11:17
Verse Info
Context Readings
The Blowing Of The Seventh Trumpet
16 Then the four and twenty Presbyters who are seated on their thrones before God, fell on their faces and worshipped God, 17 saying, "We thank thee, Lord God almighty, who art and wast, that thou hast assumed thy great power and begun to reign; 18 the nations were enraged, but thine anger has come; the time has come for the dead to be judged, the time for rewarding thy servants the prophets, and the saints who reverence thy name, both low and high, the time for destroying the destroyers of the earth."
Cross References
Revelation 1:8
"I am the alpha and the omega," saith the Lord God, who is and was and is coming, the almighty.
Revelation 19:6
Then I heard a cry like the shout of a great host and the sound of many waves and the roar of heavy thunder ??"Hallelujah! now the Lord our God almighty reigns!
Revelation 1:4
John to the seven churches in Asia: grace be to you and peace from HE WHO IS AND WAS AND IS COMING, and from the seven Spirits before his throne,
Revelation 16:5
Then I heard the angel of the waters cry, "O holy One, who art and wast, just art thou in this thy sentence.
Matthew 11:25
At that time Jesus spoke and said, "I praise thee, Father, Lord of heaven and earth, for hiding all this from the wise and learned and revealing it to the simpleminded;
Luke 10:21
He thrilled with joy at that hour in the holy Spirit, saying, "I praise thee, Father, Lord of heaven and earth, for concealing this from the wise and learned and revealing it to the simple-minded; yes, Father, I praise thee that such was thy chosen purpose." Then turning to the disciples he said,
John 11:41
Then they removed the boulder, and Jesus, lifting his eyes to heaven, said, "Father, I thank thee for listening to me.
2 Corinthians 2:14
Wherever I go, thank God, he makes my life a constant pageant of triumph in Christ, diffusing the perfume of his knowledge everywhere by me.
2 Corinthians 9:15
Thanks be to God for his unspeakable gift!
1 Timothy 1:12
I render thanks to Christ Jesus our Lord, who has made me able for this; he considered me trustworthy and appointed me to the ministry,
Revelation 4:8-9
The four living Creatures, each with six wings apiece, are full of eyes all over their bodies and under their wings, and day and night they never cease the chant, "Holy, holy, holy, is the Lord God almighty, who was and is and is coming."
Revelation 11:15
Then the seventh angel blew; and loud voices followed in heaven, crying, "The rule of the world has passed to our Lord and his Christ, and he shall reign for ever and ever."
Revelation 15:3
and they were singing the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb ??"Great and marvellous are thy deeds, Lord God almighty! Just and true thy ways, O King of nations!
Revelation 16:7
And I heard the altar cry, "Even so, Lord God almighty: true and just are thy sentences of doom."
Revelation 19:11-3
Then I saw heaven open wide ??and there was a white horse: his rider is faithful and true, yea, just are his judgments and his warfare.