Parallel Verses

Godbey New Testament

And they conquered him through the blood of the Lamb, and the word of their testimony; and with divine love they love not their life unto death.

New American Standard Bible

And they overcame him because of the blood of the Lamb and because of the word of their testimony, and they did not love their life even when faced with death.

King James Version

And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.

Holman Bible

They conquered him
by the blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
for they did not love their lives
in the face of death.

International Standard Version

Our brothers conquered him by the blood of the lamb and by the word of their testimony, for they did not cling to their lives even in the face of death.

A Conservative Version

And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony. And they loved not their life to the point of death.

American Standard Version

And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their life even unto death.

Amplified

And they overcame and conquered him because of the blood of the Lamb and because of the word of their testimony, for they did not love their life and renounce their faith even when faced with death.

An Understandable Version

And they [i.e., the brothers. See 6:9-11] gained the victory over Satan by the blood of the Lamb, and by [remaining true to] the message of their testimony. And they did not love their lives [so much that they refused] to die [for their faith].

Anderson New Testament

And they over came him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives even to death.

Bible in Basic English

And they overcame him through the blood of the Lamb and the word of their witness; and loving not their lives they freely gave themselves up to death.

Common New Testament

They overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives even to the death.

Daniel Mace New Testament

they overcame him by the blood of the lamb, and by the word to which they gave testimony; for their lives they expos'd to the last.

Darby Translation

and they have overcome him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of the word of their testimony, and have not loved their life even unto death.

Emphatic Diaglott Bible

And they have overcome him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives to the death.

Goodspeed New Testament

They have conquered him because of the Lamb's blood, and the message to which they bore testimony, for they did not cling to life even in the face of death.

John Wesley New Testament

And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.

Julia Smith Translation

And they conquered him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their souls till death.

King James 2000

And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto death.

Lexham Expanded Bible

And they conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives until death.

Modern King James verseion

And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony. And they did not love their soul until death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they overcame him by the blood of the lamb, and by the word of their testimony, and they loved not their lives unto the death.

Moffatt New Testament

But they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they had to die for it, but they did not cling to life.

Montgomery New Testament

And they have conquered him by the blood of the Lamb, And by the word of their testimony; And they loved not their life, even unto death.

NET Bible

But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die.

New Heart English Bible

They overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony. They did not love their life, even to death.

Noyes New Testament

and they conquered him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their lives, even to death.

Sawyer New Testament

And they conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and exposed their lives to death.

The Emphasized Bible

And, they, overcame him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of their witnessing word, and they loved not their life, even unto death.

Thomas Haweis New Testament

And they have vanquished him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto death.

Twentieth Century New Testament

Their victory was due to the Blood of the Lamb, and to the Message to which they bore their testimony. In their love of life they shrank not from death.

Webster

And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives to the death.

Weymouth New Testament

But they have gained the victory over him because of the blood of the Lamb and of the testimony which they have borne, and because they held their lives cheap and did not shrink even from death.

Williams New Testament

But they have conquered him because of the blood of the Lamb and because of the message to which they bore testimony, because they did not cling to life but courted death.

World English Bible

They overcame him because of the Lamb's blood, and because of the word of their testimony. They didn't love their life, even to death.

Worrell New Testament

and they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony, and they loved not their soul, even to death.

Worsley New Testament

And they have overcome him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony, and they loved not their life unto the death.

Youngs Literal Translation

and they did overcome him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony, and they did not love their life -- unto death;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

him

Usage: 0

by
διά 
Dia 
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527
Usage: 527

the blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

of the Lamb
ἀρνίον 
Arnion 
Lamb i.e. Christ, lamb
Usage: 29

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of their

Usage: 0

μαρτυρία 
Marturia 
Usage: 29

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032


Usage: 0

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

Devotionals

Devotionals about Revelation 12:11

Devotionals containing Revelation 12:11

References

American

Hastings

Morish

Images Revelation 12:11

Prayers for Revelation 12:11

Context Readings

Satan Thrown Down From Heaven To Earth

10 And I heard a great voice in the heaven saying, Now has come salvation, and power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ: because the accuser of our brethren, the one accusing them before our God day and night, is cast out. 11 And they conquered him through the blood of the Lamb, and the word of their testimony; and with divine love they love not their life unto death. 12 Therefore rejoice, O ye heavens, and those dwelling in them; woe unto the earth and the sea! because the devil has come down to you, having great wrath, knowing that he has little time.


Cross References

Luke 14:26

If any one comes to me, and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and even yet his own soul, he is not able to be my disciple.

John 16:33

I have spoken these things to you, in order that you may have peace in me. In the world you have tribulation: but take courage; I have conquered the world.

2 Timothy 4:7-8

I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:

Revelation 6:9

And when he opened the fifth seal, I saw beneath the altar the souls of those who had been slain on account of the word of God, and the testimony which they had.

Acts 20:24

But I consider my life worthy of no consideration to myself, so as to finish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to bear testimony to the gospel of the grace of God.

Acts 20:24

But I consider my life worthy of no consideration to myself, so as to finish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to bear testimony to the gospel of the grace of God.

Romans 8:33-39

Who will lay anything to the charge of God's elect?

Romans 16:20

The God of peace will speedily crush Satan beneath your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

2 Corinthians 10:3-5

For walking in the flesh, we do not wage war according to the flesh;

1 John 2:13-14

I write unto you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write unto you, young men, because you have conquered the wicked one. I have written unto you, little children, because you have known the Father.

1 John 4:4

You are of God, little children, and you have conquered them; because he who is in you is greater than he who is in the world.

1 Corinthians 15:57

But thanks be unto God, who gives us our victory through our Lord Jesus Christ.

Ephesians 6:13-18

Therefore take the panoply of God, that you may be able to stand in the evil day, and having done all things, to stand.

Hebrews 2:14-15

Then since the children have inherited blood and flesh, he likewise also received the same, in order that through death he might set at nought him who has the power of death, that is, the devil;

Hebrews 11:35-38

women receive their dead from a resurrection: some were tortured, not accepting deliverance; in order that they might receive a better resurrection:

1 John 5:5

Who is the one conquering the world, except the one believing that Jesus is the Son of God?

Revelation 1:2

who witnessed the word of God, and the testimony of Jesus Christ, as to so many things as he saw.

Revelation 1:9

I John, your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and in patience in Jesus, was in the island which is called Patmos, on account of the word of God, and on account of the testimony of Jesus.

Revelation 2:7

Let the one having ears, hear what the Spirit says to the churches; to him who conquers I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.

Revelation 2:10-11

Fear not those things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, that you may be tested; and you shall have tribulation ten days. Be faithful until death, and I will give you a crown of life.

Revelation 2:13

I know where you dwell, where the throne of Satan is: and you are holding fast my name, and did not deny my faith, in the days when Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwells.

Revelation 2:17

Let the one having ears hear what the Spirit says to the churches; unto the one conquering will I give to him of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone my new name having been written, which no one knows but the one receiving it.

Revelation 2:26

And the one conquering and holding my works until the end, I will give unto him authority over the nations:

Revelation 3:5

The one conquering shall thus be clothed in white garments; and I will not blot out his name from the book of life, and I will confess his name before my Father, and in the presence of his angels.

Revelation 3:12

The one conquering, I will make him a pillar in the temple of my God, and he shall go out no more: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God: and my new name.

Revelation 3:21

The one conquering, I will give unto him to sit with me on my throne, as I indeed have conquered, and sat down with my Father on his throne.

Revelation 7:10-14

and they are crying with a loud voice, saying, Salvation to our God, the one sitting on the throne, and to the Lamb.

Revelation 11:7

And when they may finish their testimony, the beast which ascends up out of the bottomless pit will make war against them, and conquer them, and slay them.

Revelation 12:17

And the dragon was enraged at the woman, and went away to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.

Revelation 14:1-4

And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, having his name, and the name of his Father written on their foreheads.

Revelation 15:2-3

And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and those who conquer from the beast, and from his image, and from the number of his name, standing on the sea of glass, having the harps of God.

Revelation 19:10

And I fell down before his feet to worship him. And he says to me; See that you do it not: I am your fellow-servant, and one of your brethren who have the testimony of Jesus; worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Revelation 20:4

And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of those who had been beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God, who did not worship the beast, nor his image, and they did not receive his mark on their forehead, and on their hand; and they lived and reigned with Christ a thousand years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain