Parallel Verses

An Understandable Version

Then the second [angel] poured out his bowl into the ocean, making it turn into blood like that of a dead person, and every living thing in the ocean died.

New American Standard Bible

The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood like that of a dead man; and every living thing in the sea died.

King James Version

And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

Holman Bible

The second poured out his bowl into the sea. It turned to blood like a dead man’s, and all life in the sea died.

International Standard Version

The second angel poured his bowl into the sea. It became like the blood of a dead body, and every living thing in the sea died.

A Conservative Version

And the second agent poured out his bowl into the sea, and it became blood like of a dead man, and every living soul in the sea died.

American Standard Version

And the second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living soul died, even the things that were in the sea.

Amplified

The second [angel] emptied his bowl into the sea, and it turned into blood like that of a corpse [thick, corrupt, ill-smelling, and disgusting], and every living thing that was in the sea perished.

Anderson New Testament

And the second angel poured out his cup on the sea; and it became blood, like that of a dead man: and every soul in the sea died.

Bible in Basic English

And the second let what was in his vessel come out into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living thing in the sea came to an end.

Common New Testament

The second angel poured out his bowl on the sea, and it became blood like that of a dead man, and every living thing in the sea died.

Daniel Mace New Testament

The SECOND angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

Darby Translation

And the second poured out his bowl on the sea; and it became blood, as of a dead man; and every living soul died in the sea.

Emphatic Diaglott Bible

And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became blood, like that of a dead man: and every living soul that was in the sea died.

Godbey New Testament

And the second poured out his bowl upon the sea; and it became as it were the blood of a dead man: and every soul of life died, whatsoever were in the sea.

Goodspeed New Testament

The second emptied his bowl upon the sea, and it turned into blood like a dead man's, and every live thing in the sea died.

John Wesley New Testament

And the second poured out his phial upon the sea, and it became as the blood of a dead man, and every living soul in the sea died.

Jubilee 2000 Bible

And the second angel poured out his vial into the sea; and it became blood as of a dead man, and every living soul died in the sea.

Julia Smith Translation

And the second angel poured out his vial into the sea; and it was blood as of a dead body: and every living soul died in the sea.

King James 2000

And the second angel poured out his bowl upon the sea; and it became as the blood of a dead man; and every living thing died in the sea.

Lexham Expanded Bible

And the second poured out his bowl on the sea, and it became blood, like [that] of a dead person, and every living thing [that was] in the sea died.

Modern King James verseion

And the second angel poured out his vial on the sea. And it became like the blood of a dead one, and every living soul died in the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the second angel shed out his vial upon the sea, and it turned as it were into the blood of a dead man, and every living thing died in the sea.

Moffatt New Testament

The second poured out his bowl upon the sea; it turned blood like the blood of a corpse, and every living thing within the sea perished.

Montgomery New Testament

And the second angel poured out his bowl upon the sea; and it became blood, like the blood of a corpse, and every living creature died??verything in the sea.

NET Bible

Next, the second angel poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.

New Heart English Bible

The second one poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. And every living thing in the sea died.

Noyes New Testament

And the second poured out his vial into the sea; and it became blood, as of a dead man, and every living thing died, that was in the sea.

Sawyer New Testament

And the second poured out his bowl on the sea; and it became as the blood of a dead body, and every living soul died, the [creatures] in the sea.

The Emphasized Bible

And, the second, poured out his bowl into the sea; and it became blood, as of a dead man, and, every living soul, died - as regardeth the things in the sea.

Thomas Haweis New Testament

And the second angel poured his vase upon the sea and it became blood as of a dead man: and every living creature died in the sea.

Twentieth Century New Testament

Then the second angel emptied his bowl upon the sea; and it turned to blood like the blood of a corpse, and every living thing died--everything in the sea.

Webster

And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

Weymouth New Testament

The second angel poured his bowl into the sea, and it became blood, like a dead man's blood, and every living creature in the sea died.

Williams New Testament

Then the second angel emptied his bowl into the sea, and it turned into blood like a dead man's, and every living thing that was in the sea died.

World English Bible

The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died.

Worrell New Testament

And the second poured out his bowl into the sea; and it became blood, as of a dead man; and every living soul died, the things in the sea.

Worsley New Testament

And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became blood like that of a dead man: and every living soul in the sea died.

Youngs Literal Translation

And the second messenger did pour out his vial to the sea, and there came blood as of one dead, and every living soul died in the sea.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the second
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

ἐκχέω ἐκχύνω 
Ekcheo 
Usage: 20

his

Usage: 0

φιάλη 
Phiale 
Usage: 12

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it became
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

of a dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

man and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Morish

Context Readings

The Second Bowl

2 So, the first [angel] went and poured out his bowl onto the earth and a terrible and painful sore broke out on the people who had the mark of the beast and who worshiped his statue. 3 Then the second [angel] poured out his bowl into the ocean, making it turn into blood like that of a dead person, and every living thing in the ocean died. 4 And [then] the third [angel] poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they turned into blood.



Cross References

Revelation 8:8-9

[When] the second angel sounded its trumpet [I saw] what seemed like a huge mountain, ablaze with fire, being thrown into the ocean. And one third of the ocean turned to blood,

Revelation 11:6

These witnesses have the authority to shut the sky up so that it does not rain during the time they are prophesying. And they have the authority to turn the waters into blood, and to strike the earth with every kind of plague whenever they want to.

Revelation 11:6

These witnesses have the authority to shut the sky up so that it does not rain during the time they are prophesying. And they have the authority to turn the waters into blood, and to strike the earth with every kind of plague whenever they want to.

Revelation 11:6

These witnesses have the authority to shut the sky up so that it does not rain during the time they are prophesying. And they have the authority to turn the waters into blood, and to strike the earth with every kind of plague whenever they want to.

Revelation 11:6

These witnesses have the authority to shut the sky up so that it does not rain during the time they are prophesying. And they have the authority to turn the waters into blood, and to strike the earth with every kind of plague whenever they want to.

Revelation 11:6

These witnesses have the authority to shut the sky up so that it does not rain during the time they are prophesying. And they have the authority to turn the waters into blood, and to strike the earth with every kind of plague whenever they want to.

Revelation 10:2

He held in his hand a little book [i.e., scroll] which was open. And he placed his right foot on the ocean and his left foot on the land,

Revelation 13:1

And I saw a beast coming up out of the ocean. It had ten horns and seven heads, and [it had] ten crowns on his horns and on each head there was a blasphemous name [i.e., a name that slandered God].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain