Parallel Verses
Modern King James verseion
And he says to me, The waters which you saw, where the harlot sits are peoples and multitudes and nations and tongues,
New American Standard Bible
And he *said to me, “The
King James Version
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Holman Bible
He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
International Standard Version
The angel also told me, "The bodies of water you saw, on which the prostitute is sitting, are nations, multitudes, nations, and languages.
A Conservative Version
And he says to me, The waters that thou saw, where the whore sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
American Standard Version
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Amplified
Then the angel said to me, “The waters which you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages.
An Understandable Version
Then the angel [See verses 1,7] said to me, "The waters you saw, on which the prostitute sits [See verse 1] are races, crowds, nations and language groups.
Anderson New Testament
And he said to me: The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Bible in Basic English
And he said to me, The waters which you saw, where the evil woman is seated, are peoples, and armies, and nations and languages.
Common New Testament
And he said to me, "The waters you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Daniel Mace New Testament
Then he said to me, the waters which you saw, where the prostitute has her seat, are the people, the multitude, nations, and provinces.
Darby Translation
And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
Emphatic Diaglott Bible
And he said to me, The waters which you saw, on which the harlot sat, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Godbey New Testament
And he says to me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Goodspeed New Testament
"The waters that you saw," he said to me, "on which the idolatrous woman was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
John Wesley New Testament
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Julia Smith Translation
And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
King James 2000
And he said unto me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Lexham Expanded Bible
And he said to me, "The waters that you saw, where the prostitute is seated, are peoples and crowds and nations and languages.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto me, "The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are people, and folk, and nations, and tongues.
Moffatt New Testament
He also told me, "The waters you saw, on which the woman is seated, are peoples and hosts, nations and tongues.
Montgomery New Testament
And he also said to me. "The waters which you saw, on which the harlot takes her seat, are peoples and multitudes and nations and tongues.
NET Bible
Then the angel said to me, "The waters you saw (where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, nations, and languages.
New Heart English Bible
He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Noyes New Testament
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Sawyer New Testament
And he said to me, The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.
The Emphasized Bible
And he saith unto me - The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are, peoples and multitudes, and nations and tongues.
Thomas Haweis New Testament
And he saith to me, The waters which thou sawest, on which the whore sat, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Twentieth Century New Testament
And the angel said to me-- 'The waters that you saw, where the Harlot is seated, are throngs of people and men of all nations and languages.
Webster
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and languages.
Weymouth New Testament
He also said to me, "The waters which you have seen, on which the Harlot sits, are peoples and multitudes, nations and languages.
Williams New Testament
He also said to me: "The waters that you saw, on which the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
World English Bible
He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Worrell New Testament
And he says to me, "The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
Worsley New Testament
And he said unto me, The waters which thou sawest, whereon the harlot sitteth, are people, and multitudes, and nations, and tongues.
Youngs Literal Translation
And he saith to me, 'The waters that thou didst see, where the whore doth sit, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues;'
Themes
Empires/world powers » Mystery babylon
Water » Illustrative » (many,) of different nations and people
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Ochlos
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 17:15
Verse Info
Context Readings
The Judgment Of The Great Prostitute Babylon
14 These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them. For He is Lord of lords and King of kings. And those with Him are the called and elect and faithful ones. 15 And he says to me, The waters which you saw, where the harlot sits are peoples and multitudes and nations and tongues, 16 and the ten horns which you saw on the beast, these will hate the harlot and will make her desolate and naked. And they will eat her flesh and burn her with fire.
Cross References
Revelation 17:1
And one of the seven angels who had the seven vials came and talked with me, saying to me, Come here, I will show you the judgment of the great harlot sitting on many waters,
Psalm 18:4
The sorrows of death hemmed me in, and the floods of ungodly men made me afraid.
Psalm 65:7
who stills the noise of the sea, the roar of their waves, and the uproar of the peoples.
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, O Jehovah, the floods have lifted up their voices; the floods lift up their waves.
Isaiah 8:7-8
And therefore, behold, the Lord brings on them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory. And he shall come up over all his channels and go over all his banks.
Jeremiah 51:13
O you who live on many waters, rich in treasures, your end has come, and the measure of your unjust gain.
Jeremiah 51:42
The sea has come up over Babylon; she is covered with the multitude of its waves.
Jeremiah 51:55
because Jehovah is stripping Babylon, and the great voice will perish out of her. And her waves will roar like great waters; the noise of their voice is given,
Revelation 10:11
And he said to me, You must prophesy again before many peoples and nations and tongues and kings.
Revelation 11:9
And many of the peoples and tribes and tongues and nations will see their dead bodies three days and a half, and they will not allow their dead bodies to be put in tombs.
Revelation 13:7-8
And it was given to it to war with the saints and to overcome them. And authority was given to it over every tribe and tongue and nation.