Parallel Verses
New Heart English Bible
The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more;
New American Standard Bible
“And the
King James Version
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
Holman Bible
The merchants of the earth will also weep and mourn over her, because no one buys their merchandise any longer—
International Standard Version
The world's businesses cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore
A Conservative Version
And the merchants of the earth will weep and mourn for her, because no man buys their merchandise any more,
American Standard Version
And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;
Amplified
“And merchants of the earth will weep and grieve over her, because no one buys their cargo (goods, merchandise) anymore—
An Understandable Version
"And the [wholesale] merchants of the earth cry and mourn over her, for no one buys their cargoes [of goods] anymore:
Anderson New Testament
And the merchants of the earth shall weep and lament over her, because no one buys their merchandise any more;
Bible in Basic English
And the traders of the earth are weeping and crying over her, because no man has any more desire for their goods,
Common New Testament
And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more
Daniel Mace New Testament
the merchants of the earth shall bewail and mourn over her, because there are none to purchase their cargo:
Darby Translation
And the merchants of the earth weep and grieve over her, because no one buys their lading any more;
Emphatic Diaglott Bible
And the merchants of the earth shall wail and lament over her, because no one buys their wares any longer-
Godbey New Testament
And the merchants of the earth are weeping and mourning over her; because no one any longer buys their merchandise:
Goodspeed New Testament
The merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one will buy their cargoes any more??12 cargoes of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, and scarlet, all kinds of citron wood, all kinds of objects of ivory and costly wood, bronze, iron, and marble,
John Wesley New Testament
And the merchants of the earth weep and mourn over her; for none buyeth their merchandize any more; Merchandize of gold,
Julia Smith Translation
And the wholesale merchants of the earth shall weep and mourn over her; for their cargo will none purchase more:
King James 2000
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buys their merchandise any more:
Lexham Expanded Bible
And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargo any more--
Modern King James verseion
And the merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one buys their cargo any more;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the merchants of the earth shall weep and wail in themselves, for no man will buy their ware any more,
Moffatt New Testament
And the traders of earth shall weep and wail over her; for now there is none to buy their freights,
Montgomery New Testament
"And the merchants of the earth weep and mourn over her, For no one buys their merchandise any more??12 Merchandise of gold and silver and precious stones, Of pearls, and fine linen, and purple and silk and scarlet; All citron wood, and vessels of ivory, And vessels of rare wood and brass and iron and marble;
NET Bible
Then the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo any longer --
Noyes New Testament
And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buyeth their merchandise any more;
Sawyer New Testament
And the merchants of the earth shall weep and lament for her, because no one buys their wares any more,
The Emphasized Bible
And, the merchants of the earth, weep and grieve over her, because, their cargo, no one, buyeth any more:
Thomas Haweis New Testament
And the merchants of the earth wept and wailed over her: because no man buyeth their merchandise any more:
Twentieth Century New Testament
And the merchants of the earth weep and wail over her, because no longer does any one buy their cargoes--
Webster
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
Weymouth New Testament
And the merchants of the earth weep aloud and lament over her, because now there is no sale for their cargoes--
Williams New Testament
The businessmen of the earth will weep and mourn over her, because no one can buy their cargoes anymore --
World English Bible
The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more;
Worrell New Testament
"And the merchants of the earth weep and mourn over her; because no one buys their merchandise any more;
Worsley New Testament
And the merchants of the earth shall bewail and mourn over her, because no one will buy their merchandize any more:
Youngs Literal Translation
'And the merchants of the earth shall weep and sorrow over her, because their lading no one doth buy any more;
Themes
Blasphemy » The wicked addicted to
Business life » Miscellaneous topics relating to » Merchants
References
American
Hastings
Word Count of 38 Translations in Revelation 18:11
Verse Info
Context Readings
Lament Over Babylon The Great
10 standing far away for the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city. For your judgment has come in one hour.' 11 The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more; 12 merchandise of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, scarlet, all expensive wood, every vessel of ivory, every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble;
Names
Cross References
Revelation 18:3
For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her sexual immorality, the kings of the earth committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth grew rich from the abundance of her luxury."
Revelation 18:15
The merchants of these things, who were made rich by her, will stand far away for the fear of her torment, weeping and mourning;
Revelation 18:23
The light of a lamp will shine no more at all in you. The voice of the bridegroom and of the bride will be heard no more at all in you; for your merchants were the princes of the earth; for with your sorcery all the nations were deceived.
Proverbs 3:14
For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
Isaiah 23:1-15
The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish. For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them.
Isaiah 47:15
Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you.
Ezekiel 26:17-21
They shall take up a lamentation over you, and tell you, "How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there.
Ezekiel 27:27-36
Your riches, and your wares, your merchandise, your mariners, and your pilots, your repairers of ship seams, and the dealers in your merchandise, and all your men of war, who are in you, with all your company which is in the midst of you, shall fall into the heart of the seas in the day of your ruin.
Zephaniah 1:11
Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone. All those who were loaded with silver are cut off.
Zephaniah 1:18
Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of the LORD's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.
Matthew 22:5
But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise,
John 2:16
To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here. Do not make my Father's house a marketplace."
2 Peter 2:3
In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old does not linger, and their destruction is not asleep.
Revelation 13:16-17
He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given a mark on their right hands, or on their forehead;
Revelation 18:9
The kings of the earth, who committed sexual immorality and lived wantonly with her, will weep and wail over her, when they look at the smoke of her burning,
Revelation 18:20
"Rejoice over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets; for God has judged your judgment on her."