Parallel Verses

Amplified

and exclaimed as they watched the smoke of her burning, saying, ‘What could be compared to the great city?’

New American Standard Bible

and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, ‘What city is like the great city?’

King James Version

And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!

Holman Bible

as they watched the smoke from her burning and kept crying out: “Who is like the great city?”

International Standard Version

Every ship's captain, everyone who traveled by ship, sailors, and everyone who made a living from the sea stood far away. When they saw the smoke rising from the fire that consumed her, they began to cry out, "What city was like that great city?"

A Conservative Version

and cried out seeing the smoke of her burning, saying, What is like the great city?

American Standard Version

and cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What city is like the great city?

An Understandable Version

and called out as they watched the smoke of the burning [city], 'What city was ever as great as this one?'

Anderson New Testament

and cried, when they saw the smoke of her burning, saying: "What city is like the great city?

Bible in Basic English

And crying out when they saw the smoke of her burning, saying, What town is like the great town?

Common New Testament

and cried out as they saw the smoke of her burning, saying, 'What city is like the great city?'

Daniel Mace New Testament

and cry out, when they see the smoke of her burning, what city could be compar'd to this great city?

Darby Translation

and cried, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city?

Emphatic Diaglott Bible

and cried, when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city!

Godbey New Testament

and they continued to cry seeing the smoke of her burning, saying, Who is like unto the great city?

Goodspeed New Testament

and cried out when they saw the smoke from her burning, 'What city was like the great city?'

John Wesley New Testament

stood afar off, And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city was like the great city?

Julia Smith Translation

And cried, seeing the smoke of her burning, saying, What like the great city!

King James 2000

And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!

Lexham Expanded Bible

and began to cry out [when they] saw the smoke of her burning, saying, "Who [is] like the great city?"

Modern King James verseion

And they cried out, seeing the smoke of her burning, saying, What is like the great city?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and cried, when they saw the smoke of her burning, saying, "What city is like unto this great city?'

Moffatt New Testament

as they watched the smoke of her burning, crying, 'What city was like the great City?'

Montgomery New Testament

Stood at a distance, and as they saw the smoke from the burning city, cried, "'What city can compare with the great city?'

NET Bible

and began to shout when they saw the smoke from the fire that burned her up, "Who is like the great city?"

New Heart English Bible

and exclaimed as they looked at the smoke of her burning, saying, 'What is like the great city?'

Noyes New Testament

and cried out when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like the great city!

Sawyer New Testament

and looking on the smoke of its burning, cry, saying, What city is like this great city?

The Emphasized Bible

and they cried out, seeing the smoke of her burning, saying - What city is like unto the great city?

Thomas Haweis New Testament

and cried when they saw the smoke of her burning, saying, What is like that great city!

Twentieth Century New Testament

and seeing the smoke from the burning city, cried-- 'What city can compare with the Great City?'

Webster

And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like this great city!

Weymouth New Testament

stood afar off, and cried aloud when they saw the smoke of her burning. And they said, 'What city is like this great city?'

Williams New Testament

and cried out when they saw the smoke from her burning, 'What city was like the great city?'

World English Bible

and cried out as they looked at the smoke of her burning, saying, 'What is like the great city?'

Worrell New Testament

and they cried out, when beholding the smoke of her burning, saying, 'What city is like the great city?'

Worsley New Testament

and cried out, when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like to this great city?

Youngs Literal Translation

and were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

the smoke
καπνός 
Kapnos 
Usage: 13

of her

Usage: 0

πύρωσις 
Purosis 
Usage: 3

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

μέγας 
megas 
Usage: 167

References

Hastings

Context Readings

Lament Over Babylon The Great

17 because in one hour all the vast wealth has been laid waste.’ And every ship captain or navigator, and every passenger and sailor, and all who make their living by the sea, stood a long way off, 18 and exclaimed as they watched the smoke of her burning, saying, ‘What could be compared to the great city?’ 19 And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, ‘Woe, woe, for the great city, where all who had ships at sea grew rich from her great wealth, because in one hour she has been laid waste!’



Cross References

Revelation 13:4

They fell down and worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; they also worshiped the beast, saying, “Who is like (as great as) the beast, and who is able to wage war against him?”

Revelation 18:9-10

And the kings and political leaders of the earth, who committed immorality and lived luxuriously with her, will weep and beat their chests [in mourning] over her when they see the smoke of her burning,

Isaiah 23:8-9


Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns,
Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?

Jeremiah 51:37


“Babylon will become a heap [of ruins], a haunt and dwelling place of jackals,
An object of horror (an astonishing desolation) and a hissing [of scorn and amazement], without inhabitants.

Ezekiel 27:30-32


And they will make their voice heard [as they wail loudly] over you
And they will cry bitterly.
They will throw dust on their heads;
They will wallow in ashes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain