Parallel Verses
The Emphasized Bible
and they cried out, seeing the smoke of her burning, saying - What city is like unto the great city?
New American Standard Bible
and were
King James Version
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!
Holman Bible
as they watched the smoke from her burning and kept crying out: “Who is like the great city?”
International Standard Version
Every ship's captain, everyone who traveled by ship, sailors, and everyone who made a living from the sea stood far away. When they saw the smoke rising from the fire that consumed her, they began to cry out, "What city was like that great city?"
A Conservative Version
and cried out seeing the smoke of her burning, saying, What is like the great city?
American Standard Version
and cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What city is like the great city?
Amplified
and exclaimed as they watched the smoke of her burning, saying, ‘What could be compared to the great city?’
An Understandable Version
and called out as they watched the smoke of the burning [city], 'What city was ever as great as this one?'
Anderson New Testament
and cried, when they saw the smoke of her burning, saying: "What city is like the great city?
Bible in Basic English
And crying out when they saw the smoke of her burning, saying, What town is like the great town?
Common New Testament
and cried out as they saw the smoke of her burning, saying, 'What city is like the great city?'
Daniel Mace New Testament
and cry out, when they see the smoke of her burning, what city could be compar'd to this great city?
Darby Translation
and cried, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city?
Emphatic Diaglott Bible
and cried, when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city!
Godbey New Testament
and they continued to cry seeing the smoke of her burning, saying, Who is like unto the great city?
Goodspeed New Testament
and cried out when they saw the smoke from her burning, 'What city was like the great city?'
John Wesley New Testament
stood afar off, And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city was like the great city?
Julia Smith Translation
And cried, seeing the smoke of her burning, saying, What like the great city!
King James 2000
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!
Lexham Expanded Bible
and began to cry out [when they] saw the smoke of her burning, saying, "Who [is] like the great city?"
Modern King James verseion
And they cried out, seeing the smoke of her burning, saying, What is like the great city?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and cried, when they saw the smoke of her burning, saying, "What city is like unto this great city?'
Moffatt New Testament
as they watched the smoke of her burning, crying, 'What city was like the great City?'
Montgomery New Testament
Stood at a distance, and as they saw the smoke from the burning city, cried, "'What city can compare with the great city?'
NET Bible
and began to shout when they saw the smoke from the fire that burned her up, "Who is like the great city?"
New Heart English Bible
and exclaimed as they looked at the smoke of her burning, saying, 'What is like the great city?'
Noyes New Testament
and cried out when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like the great city!
Sawyer New Testament
and looking on the smoke of its burning, cry, saying, What city is like this great city?
Thomas Haweis New Testament
and cried when they saw the smoke of her burning, saying, What is like that great city!
Twentieth Century New Testament
and seeing the smoke from the burning city, cried-- 'What city can compare with the Great City?'
Webster
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like this great city!
Weymouth New Testament
stood afar off, and cried aloud when they saw the smoke of her burning. And they said, 'What city is like this great city?'
Williams New Testament
and cried out when they saw the smoke from her burning, 'What city was like the great city?'
World English Bible
and cried out as they looked at the smoke of her burning, saying, 'What is like the great city?'
Worrell New Testament
and they cried out, when beholding the smoke of her burning, saying, 'What city is like the great city?'
Worsley New Testament
and cried out, when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like to this great city?
Youngs Literal Translation
and were crying, seeing the smoke of her burning, saying, What city is like to the great city?
Interlinear
References
American
Hastings
Word Count of 38 Translations in Revelation 18:18
Verse Info
Context Readings
Lament Over Babylon The Great
17 That, in one hour, hath been laid waste, such great wealth as this! And, every pilot, and every passenger, and mariners, and as many as, by the sea, carry on traffic, afar off did stand, 18 and they cried out, seeing the smoke of her burning, saying - What city is like unto the great city? 19 And they cast dust upon their heads, and cried out, weeping and grieving, saying - Alas! alas! the great city! Whereby were made rich all that had ships in the sea, by reason of her costliness, - that, in one hour, she hath been laid waste!
Cross References
Revelation 13:4
and did homage unto the dragon, because he gave his authority unto the wild-beast; and they did homage unto the wild-beast, saying - Who is like unto the wild-beast? and Who can make war with him?
Revelation 18:9-10
And they shall weep and wail over her - shall the kings of the earth who, with her, committed lewdness and waxed wanton, - as soon as they see the smoke of her burning, -
Isaiah 23:8-9
Who hath purposed this, against Tyre, The bestower of crowns, - Whose merchants are princes, Her traders the honourable of the earth?
Jeremiah 51:37
Thus shall Babylon become - Heaps A habitation of jackals An astonishment, and A hissing, Without inhabitant.
Ezekiel 27:30-32
And make loud lament over thee, with their voice, And make biter outcry,- And shall lift up dust on their heads, In ashes, shall roll themselves;