Parallel Verses

An Understandable Version

And His eyes are [like] blazing fire, and on His head are many crowns, and He has a name written [on Him] which is known only by Him.

New American Standard Bible

His eyes are a flame of fire, and on His head are many diadems; and He has a name written on Him which no one knows except Himself.

King James Version

His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Holman Bible

His eyes were like a fiery flame, and many crowns were on His head. He had a name written that no one knows except Himself.

International Standard Version

His eyes are like a flame of fire, and on his head are many royal crowns. He has a name written on him that nobody knows except himself.

A Conservative Version

And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems having names written, and a name written that none knows except he himself,

American Standard Version

And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written which no one knoweth but he himself.

Amplified

His eyes are a flame of fire, and on His head are many royal crowns; and He has a name inscribed [on Him] which no one knows or understands except Himself.

Anderson New Testament

His eyes were like a flame of fire, and on his head were many diadems; and he had a name written which no one knew, but he himself.

Bible in Basic English

And his eyes are a flame of fire, and crowns are on his head; and he has a name in writing, of which no man has knowledge but himself.

Common New Testament

His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems; and he has a name written on him which no one knows but himself.

Daniel Mace New Testament

his eyes were as a flame of fire, on his head were many crowns: and a name inscrib'd which no one comprehended, but himself:

Darby Translation

And his eyes are a flame of fire, and upon his head many diadems, having a name written which no one knows but himself;

Emphatic Diaglott Bible

whose eyes are as a flame of fire; and many diadems were upon his head, having a name written which no man knows but himself:

Godbey New Testament

And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; having a name written, which no one knows, but himself,

Goodspeed New Testament

His eyes blazed like fire. There were many diadems on his head, and there was a name written on him which no one knew but himself.

John Wesley New Testament

His eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems, and he hath a name written, which none knoweth but himself.

Julia Smith Translation

And his eyes as a flame of fire, and upon his head many diadems; having a name written, which no one knows, except himself.

King James 2000

His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Lexham Expanded Bible

Now his eyes [were] a flame of fire, and on his head [were] many royal headbands having a name written that no one except he himself knows.

Modern King James verseion

And His eyes were like a flame of fire, and on His head many crowns. And He had a name written, one that no one knew except Himself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew but himself.

Moffatt New Testament

His eyes are a flame of fire, on his head are many diadems, he bears a written name which none knows but himself.

Montgomery New Testament

His eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he has a name written, which none knows but himself.

NET Bible

His eyes are like a fiery flame and there are many diadem crowns on his head. He has a name written that no one knows except himself.

New Heart English Bible

His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He had a name written which no one knows but he himself.

Noyes New Testament

His eyes were a flame of fire, and on his head were many diadems; and he had names written, and a name written which no one knoweth but he himself;

Sawyer New Testament

And his eyes are a flame of fire, and on his head are many diadems; he has a name written that no man knows except himself,

The Emphasized Bible

and, his eyes, are a flame of fire, and, upon his head, are many diadems, having, a name, written, which, no one, knoweth, but himself,

Thomas Haweis New Testament

And his eyes were as a flame of fire, and upon his head were many diadems; and he hath a name inscribed which no man knoweth but himself.

Twentieth Century New Testament

His eyes are flaming fires; on his head there are many diadems, and he bears a name, written, which no one knows but himself;

Webster

His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Weymouth New Testament

His eyes were like a flame of fire, and on His head were many kingly crowns; and He has a name written upon Him which no one but He Himself knows.

Williams New Testament

His eyes were like coals of fire. On His head were many diadems, and on Him a name was written which no one knew but Himself.

World English Bible

His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name written which no one knows but he himself.

Worrell New Testament

And His eyes are as a flame of fire; and on His head are many diadems; having a name written which no one knows but Himself;

Worsley New Testament

His eyes are as a flame of fire, and many crowns on his head: and He hath a name written, which none knoweth but Himself.

Youngs Literal Translation

and his eyes are as a flame of fire, and upon his head are many diadems -- having a name written that no one hath known, except himself,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
His

Usage: 0

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

were as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a flame
φλόξ 
Phlox 
Usage: 5

of fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

his

Usage: 0

κεφαλή 
Kephale 
Usage: 63

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

διάδημα 
Diadema 
Usage: 3

he had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

References

Context Readings

The Warrior On The White Horse

11 Then I saw heaven open, and there before me was a white horse whose rider was called "Faithful and True." And He [i.e., Christ] judges and wages war in a just way. 12 And His eyes are [like] blazing fire, and on His head are many crowns, and He has a name written [on Him] which is known only by Him. 13 And He is dressed in a robe that has been dipped in blood, and the name by which He is called is "The Word of God."


Cross References

Revelation 1:14

And His head and hair [i.e., probably meaning the hairs of His head] were as white as wool, or as snow, and His eyes were like flaming fire.

Revelation 6:2

So, I looked, and before me [stood] a white horse, and the man riding on it had a bow. And he was given a crown, and he rode out as a conqueror [going out] to conquer [someone].

Revelation 12:3

And another [supernatural] sign was seen in heaven; it was a huge red dragon with seven heads and ten horns, and on each of his seven heads was a crown.

Revelation 19:16

And on His robe and His thigh was written the name, "King of kings, and Lord of lords."

Revelation 2:17-18

"The person who has an ear should listen to what the Holy Spirit is saying to the churches. To the person who has victory [in the Christian life] I will give some of the hidden manna, and I will [also] give him a white stone with a new name written on it, which no one understands, except the one who receives it."

Matthew 11:27

"All things have been entrusted to me by my Father and no one [truly] knows the Son except the Father. And neither does anyone [truly] know the Father except the Son and that person to whom the Son wants to reveal Him.

Matthew 21:5

[Zech. 9:9], 'You should tell the daughter of Zion [i.e., the people of Jerusalem], look, your King is coming to you. He is gentle and [will be] riding on a donkey, [even] on a colt, the offspring of the donkey.'"

Matthew 28:18

Then Jesus came and spoke to them, saying, "I have been given all authority in heaven and on earth.

Luke 10:22

Everything has been handed over to me by my Father and no one knows the Son except the Father. And [no one knows] the Father except the Son and whatever person the Son wants to reveal Him to."

Hebrews 2:9

But we do see Jesus, who was made a little bit lower than the angels [i.e., by suffering death as a human being], and was crowned with splendor and honor because He suffered death. It was by God's unearned favor that He would experience death for every person.

Revelation 3:12

I will make the person who has victory [in the Christian life] a pillar in the Temple of my God [i.e., probably a reference to heaven], and he will never leave it. And I will write on him the name of my God, the name of the city of my God, the new Jerusalem which is coming down from heaven from my God [See 21:2, 10] and my own new name.

Revelation 13:1

And I saw a beast coming up out of the ocean. It had ten horns and seven heads, and [it had] ten crowns on his horns and on each head there was a blasphemous name [i.e., a name that slandered God].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain