Parallel Verses

Godbey New Testament

And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; having a name written, which no one knows, but himself,

New American Standard Bible

His eyes are a flame of fire, and on His head are many diadems; and He has a name written on Him which no one knows except Himself.

King James Version

His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Holman Bible

His eyes were like a fiery flame, and many crowns were on His head. He had a name written that no one knows except Himself.

International Standard Version

His eyes are like a flame of fire, and on his head are many royal crowns. He has a name written on him that nobody knows except himself.

A Conservative Version

And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems having names written, and a name written that none knows except he himself,

American Standard Version

And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written which no one knoweth but he himself.

Amplified

His eyes [blaze] like a flame of fire, and on His head are many kingly crowns (diadems); and He has a title (name) inscribed which He alone knows or can understand.

An Understandable Version

And His eyes are [like] blazing fire, and on His head are many crowns, and He has a name written [on Him] which is known only by Him.

Anderson New Testament

His eyes were like a flame of fire, and on his head were many diadems; and he had a name written which no one knew, but he himself.

Bible in Basic English

And his eyes are a flame of fire, and crowns are on his head; and he has a name in writing, of which no man has knowledge but himself.

Common New Testament

His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems; and he has a name written on him which no one knows but himself.

Daniel Mace New Testament

his eyes were as a flame of fire, on his head were many crowns: and a name inscrib'd which no one comprehended, but himself:

Darby Translation

And his eyes are a flame of fire, and upon his head many diadems, having a name written which no one knows but himself;

Emphatic Diaglott Bible

whose eyes are as a flame of fire; and many diadems were upon his head, having a name written which no man knows but himself:

Goodspeed New Testament

His eyes blazed like fire. There were many diadems on his head, and there was a name written on him which no one knew but himself.

John Wesley New Testament

His eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems, and he hath a name written, which none knoweth but himself.

Jubilee 2000 Bible

And his eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no one has known, but he himself.

Julia Smith Translation

And his eyes as a flame of fire, and upon his head many diadems; having a name written, which no one knows, except himself.

King James 2000

His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Lexham Expanded Bible

Now his eyes [were] a flame of fire, and on his head [were] many royal headbands having a name written that no one except he himself knows.

Modern King James verseion

And His eyes were like a flame of fire, and on His head many crowns. And He had a name written, one that no one knew except Himself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew but himself.

Moffatt New Testament

His eyes are a flame of fire, on his head are many diadems, he bears a written name which none knows but himself.

Montgomery New Testament

His eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he has a name written, which none knows but himself.

NET Bible

His eyes are like a fiery flame and there are many diadem crowns on his head. He has a name written that no one knows except himself.

New Heart English Bible

His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He had a name written which no one knows but he himself.

Noyes New Testament

His eyes were a flame of fire, and on his head were many diadems; and he had names written, and a name written which no one knoweth but he himself;

Sawyer New Testament

And his eyes are a flame of fire, and on his head are many diadems; he has a name written that no man knows except himself,

The Emphasized Bible

and, his eyes, are a flame of fire, and, upon his head, are many diadems, having, a name, written, which, no one, knoweth, but himself,

Thomas Haweis New Testament

And his eyes were as a flame of fire, and upon his head were many diadems; and he hath a name inscribed which no man knoweth but himself.

Twentieth Century New Testament

His eyes are flaming fires; on his head there are many diadems, and he bears a name, written, which no one knows but himself;

Webster

His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Weymouth New Testament

His eyes were like a flame of fire, and on His head were many kingly crowns; and He has a name written upon Him which no one but He Himself knows.

Williams New Testament

His eyes were like coals of fire. On His head were many diadems, and on Him a name was written which no one knew but Himself.

World English Bible

His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name written which no one knows but he himself.

Worrell New Testament

And His eyes are as a flame of fire; and on His head are many diadems; having a name written which no one knows but Himself;

Worsley New Testament

His eyes are as a flame of fire, and many crowns on his head: and He hath a name written, which none knoweth but Himself.

Youngs Literal Translation

and his eyes are as a flame of fire, and upon his head are many diadems -- having a name written that no one hath known, except himself,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
His

Usage: 0

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

were as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a flame
φλόξ 
Phlox 
Usage: 5

of fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

his

Usage: 0

κεφαλή 
Kephale 
Usage: 63

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

διάδημα 
Diadema 
Usage: 3

he had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

References

Context Readings

The Warrior On The White Horse

11 And I saw the heaven open, and behold a white horse; and one sitting on him called, Faithful and True, in righteousness he both judges and wages war. 12 And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; having a name written, which no one knows, but himself, 13 and being clothed with a garment sprinkled with blood: and his name has been called, The Word of God.


Cross References

Revelation 1:14

And his head and his hairs were as wool, white as snow; and his eyes were like a flame of fire;

Revelation 6:2

And I saw, and behold, a white horse: and the one sitting on him having a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and that he might conquer.

Revelation 12:3

And there appeared another sign in the heaven; and behold the great red dragon, having seven heads and ten horns, and upon his heads seven diadems:

Revelation 19:16

And he has on his vesture and on his thigh a name written, King of kings, and Lord of lords.

Revelation 19:16

And he has on his vesture and on his thigh a name written, King of kings, and Lord of lords.

Revelation 2:17-18

Let the one having ears hear what the Spirit says to the churches; unto the one conquering will I give to him of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone my new name having been written, which no one knows but the one receiving it.

Revelation 2:17

Let the one having ears hear what the Spirit says to the churches; unto the one conquering will I give to him of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone my new name having been written, which no one knows but the one receiving it.

Revelation 2:17

Let the one having ears hear what the Spirit says to the churches; unto the one conquering will I give to him of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone my new name having been written, which no one knows but the one receiving it.

Revelation 2:17

Let the one having ears hear what the Spirit says to the churches; unto the one conquering will I give to him of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone my new name having been written, which no one knows but the one receiving it.

Revelation 2:17

Let the one having ears hear what the Spirit says to the churches; unto the one conquering will I give to him of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone my new name having been written, which no one knows but the one receiving it.

Revelation 2:17

Let the one having ears hear what the Spirit says to the churches; unto the one conquering will I give to him of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone my new name having been written, which no one knows but the one receiving it.

Revelation 2:17

Let the one having ears hear what the Spirit says to the churches; unto the one conquering will I give to him of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone my new name having been written, which no one knows but the one receiving it.

Revelation 2:17

Let the one having ears hear what the Spirit says to the churches; unto the one conquering will I give to him of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone my new name having been written, which no one knows but the one receiving it.

Matthew 11:27

All things were delivered unto me by my Father: and no one perfectly knows the Son, except the Father; neither does any one perfectly know the Father, except the Son; and he to whom the Son may wish to reveal Him.

Matthew 21:5

Say to the daughter of Zion, Behold, thy King cometh, meek, and seated upon a donkey, even a colt, the progeny of the work-beast.

Matthew 28:18

And Jesus having come spoke to them, saying, All authority is given unto me in heaven and upon earth.

Luke 10:22

And turning to His disciples, He said, All things have been delivered to me by my Father: and no one knoweth who the Son is, except the Father; and who the Father is, except the Son, and he to whom He may wish to reveal Him.

Hebrews 2:9

But we see Jesus humiliated somewhat in comparison with the angels, having been crowned with glory and honor on account of the suffering of death, in order that by the grace of God he might taste death for every one.

Revelation 3:12

The one conquering, I will make him a pillar in the temple of my God, and he shall go out no more: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God: and my new name.

Revelation 13:1

And I stood upon the sand of the sea. And I saw a beast rising up out of the sea, having ten horns and seven heads; and upon his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain