Parallel Verses

An Understandable Version

And the armies in heaven, dressed in expensive, white, clean linen, followed Him, [riding] on white horses.

New American Standard Bible

And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.

King James Version

And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Holman Bible

The armies that were in heaven followed Him on white horses, wearing pure white linen.

International Standard Version

The armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, follow him on white horses.

A Conservative Version

And the armies in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, pure white.

American Standard Version

And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.

Amplified

And the armies of heaven, dressed in fine linen, [dazzling] white and clean, followed Him on white horses.

Anderson New Testament

And the armies that were in heaven followed him on white horses; and they were clothed in fine linen, white and clean.

Bible in Basic English

And the armies which are in heaven went after him on white horses, clothed in delicate linen, white and clean.

Common New Testament

The armies of heaven were following him, riding on white horses, and dressed in fine linen, white and clean.

Daniel Mace New Testament

and the armies of heaven followed him upon white horses, cloathed in fine linnen, white and clean.

Darby Translation

And the armies which are in the heaven followed him upon white horses, clad in white, pure, fine linen.

Emphatic Diaglott Bible

And the armies which are in heaven followed him, riding on white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Godbey New Testament

Armies in the heaven follow him on white horses, clothed in linen, white and clean.

Goodspeed New Testament

The armies of heaven followed him mounted on white horses and clothed in pure white linen.

John Wesley New Testament

And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in clean, fine linen.

Julia Smith Translation

And the armies in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

King James 2000

And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Lexham Expanded Bible

And the armies [that are] in heaven, dressed in clean, white fine linen, were following him on white horses.

Modern King James verseion

And the armies in Heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the warriors which were in heaven, followed him upon white horses, clothed with white and pure raynes:

Moffatt New Testament

and the troops of heaven follow him on white horses, arrayed in pure white linen.

Montgomery New Testament

And the armies of heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.

NET Bible

The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.

New Heart English Bible

The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.

Noyes New Testament

And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.

Sawyer New Testament

And the armies of heaven follow him upon white horses, clothed with fine white clean linen.

The Emphasized Bible

And, the armies which were in heaven, were following him, upon white horses, clothed with fine linen, white, pure;

Thomas Haweis New Testament

And the hosts which are in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Twentieth Century New Testament

The armies of Heaven followed him, mounted on white horses and clothed in fine linen, white and pure.

Webster

And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Weymouth New Testament

The armies in Heaven followed Him--mounted on white horses and clothed in fine linen, white and spotless.

Williams New Testament

The armies of heaven, wearing pure white linen, followed Him on white horses.

World English Bible

The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.

Worrell New Testament

And the armies in Heaven were following Him on white horses, clothed in fine linen, white, pure.

Worsley New Testament

And the armies in heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen white and clean.

Youngs Literal Translation

And the armies in the heaven were following him upon white horses, clothed in fine linen -- white and pure;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the armies
στράτευμα 
Strateuma 
Usage: 7

which were in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

him

Usage: 0

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

λευκός 
Leukos 
λευκός 
Leukos 
Usage: 19
Usage: 19

ἵππος 
Hippos 
Usage: 16

clothed in
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

βύσσινος 
Bussinos 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

The Warrior On The White Horse

13 And He is dressed in a robe that has been dipped in blood, and the name by which He is called is "The Word of God." 14 And the armies in heaven, dressed in expensive, white, clean linen, followed Him, [riding] on white horses. 15 And a sharp sword came out of His mouth, with which He would strike down the nations. And He will rule them with an iron staff and will trample on [the grapes of] God Almighty's winepress of anger.


Cross References

Revelation 19:8

She was given expensive, bright, clean linen [clothing] to wear." (Now the expensive linen [clothing] represents the righteous deeds of the saints [i.e., God's holy people]).

Jude 1:14

And it was also prophesied about [these] people by Enoch, the seventh [descendant] of Adam [Gen. 5:18-24], who said, "Look, the Lord came with thousands upon thousands [Note: The Greek uses the plural form of "myriad," which means 10,000] of His holy ones [i.e., angels],

Revelation 7:9

After seeing [all] these things, I looked and there [I saw] a huge crowd, which no one could count, from every nation, and tribe, and race, and language group standing in front of the throne [of God] and in front of the Lamb. They were dressed in white robes and had palm tree branches in their hands.

Revelation 14:20

Then the [grapes in the] winepress were trampled on outside of the city and blood flowed out of the winepress as deep as the horses' bridles for a distance of one hundred and eighty-four [square] miles.

Revelation 17:14

These kings and the beast will wage war against the Lamb, and the Lamb will conquer them, for He is the Lord of lords and the King of kings. And those who are called and chosen [by God], and who are faithful [to Him will share the victory] with the Lamb."

Matthew 26:53

Or, do you think that I cannot appeal to my Father and He will immediately send me more than twelve legions of angels [i.e., Jesus could have called about 72,000 angels to minister to Him. See Matt. 4:11]?

Matthew 28:3

He appeared as [brilliant] lightning and his clothing was white as snow.

2 Thessalonians 1:7

and to provide [future] rest for you, along with us, who are afflicted. [This will occur] when Jesus is revealed from heaven in blazing fire [i.e., at His second coming], accompanied by His mighty angels.

Revelation 3:4

"But you have a few people [there] in Sardis who have not [spiritually] polluted their clothing, and they will walk with me in [robes of] white [i.e., probably now on earth as well as in heaven], for they are worthy.

Revelation 4:4

And around God's throne there were twenty-four [other] thrones, with twenty-four elders sitting on them. [Note: These "elders" are generally considered to represent all the saved of both covenants. The number twenty-four is thought to be derived from the twelve patriarchs and the twelve apostles]. They were dressed in white clothing and had golden crowns on their heads.

Revelation 14:1

And I looked, and there in front of me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand persons, with the Lamb's name and His Father's name written on their foreheads.

Revelation 19:11

Then I saw heaven open, and there before me was a white horse whose rider was called "Faithful and True." And He [i.e., Christ] judges and wages war in a just way.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain