Parallel Verses
An Understandable Version
Then I heard what sounded like the voices of a huge crowd, and the sound of much rushing water, and great rolling thunder. They shouted, "Hallelujah! For the Lord, our God Almighty rules.
New American Standard Bible
Then I heard something like
King James Version
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
Holman Bible
Then I heard something like the voice of a vast multitude, like the sound of cascading waters,
has begun to reign!
International Standard Version
Then I heard what sounded like the voice of a large crowd, like the sound of raging waters, and like the sound of powerful thunderclaps, saying, "Hallelujah! The Lord our God, the Almighty, is reigning.
A Conservative Version
And I heard as the sound of a large multitude, and as the sound of many waters, and as the sound of mighty thunders, saying, Praise Lord! Because Lord our God, the Almighty, reigns.
American Standard Version
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.
Amplified
Then I heard something like the shout of a vast multitude, and like the boom of many pounding waves, and like the roar of mighty peals of thunder, saying,
“Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, [the Omnipotent, the Ruler of all] reigns.
Anderson New Testament
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying: Alleluia; for the Lord God the Almighty reigns.
Bible in Basic English
And there came to my ears the voice of a great army, like the sound of waters, and the sound of loud thunders, saying, Praise to the Lord: for the Lord our God, Ruler of all, is King.
Common New Testament
Then I heard what sounded like the voice of a great multitude, like the sound of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying, "Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.
Daniel Mace New Testament
and I heard as it were the voice of a great multitude, which was like the sound of many waters, or like a volley of thunder, saying, "alleluia: for the Lord God omnipotent does reign."
Darby Translation
And I heard as a voice of a great crowd, and as a voice of many waters, and as a voice of strong thunders, saying, Hallelujah, for the Lord our God the Almighty has taken to himself kingly power.
Emphatic Diaglott Bible
And I heard a sound, which was as the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and like the peal of mighty thunderings, saying, Hallelujah! for the Lord God, the Omnipotent, reigns!
Godbey New Testament
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the sound of many waters, and as the sound of mighty thunders, saying, Hallelujah! because the Lord our God Omnipotent reigned.
Goodspeed New Testament
Then I heard what sounded like the shout of a great multitude and the noise of many waters and the sound of mighty thunders, saying, "Praise the Lord; for the Lord our God, the Almighty now reigns!
John Wesley New Testament
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord God, the Almighty reigneth.
Julia Smith Translation
And I heard as the voice of the vast multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of powerful thunders, saying, Alleluia: for the Lord God, the Omnipotent Ruler, reigned.
King James 2000
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigns.
Lexham Expanded Bible
And I heard [something] like the sound of a great crowd and [something] like the sound of many waters and [something] like the sound of powerful thunder, saying, "Hallelujah! For the Lord God, the All-Powerful, reigns!
Modern King James verseion
And I heard as the sound of a great multitude, and as the sound of many waters, and as the sound of strong thunders, saying, Hallelujah! For the Lord God omnipotent reigns!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I heard the voice of much people, even as the voice of many waters, and as the voice of strong thunderings, saying, "Hallelujah, for God omnipotent reigneth.
Moffatt New Testament
Then I heard a cry like the shout of a great host and the sound of many waves and the roar of heavy thunder ??"Hallelujah! now the Lord our God almighty reigns!
Montgomery New Testament
And I heard a sound like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunderings, saying. "Alleluia, for the Lord God omnipotent reigns!
NET Bible
Then I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: "Hallelujah! For the Lord our God, the All-Powerful, reigns!
New Heart English Bible
I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, "Hallelujah. For the Lord our God, the Almighty, reigns.
Noyes New Testament
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah! for the Lord our God the Almighty reigneth.
Sawyer New Testament
And I heard them as the voice of a great multitude, and as the sound of many waters and as the sound of mighty thunders, saying, Halleluia, for the Lord our God the Almighty reigns.
The Emphasized Bible
And I heard as a voice of a great multitude, and as a voice of many waters, and as a voice of mighty thunderings, saying - Hallelujah! Because the Lord, ourGod, the Almighty, hath become king.
Thomas Haweis New Testament
And I heard as it were the voice of a vast multitude, and as the noise of many waters, and as the roar of mighty thunderings, saying, Hallelujah: for the Lord God omnipotent reigneth.
Twentieth Century New Testament
Then I heard 'what seemed to be the shout of a vast throng, like the sound of many waters,' and like the sound of loud peals of thunder, crying-- 'Hallelujah! For the Lord is King, our God, the Almighty.
Webster
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
Weymouth New Testament
And I seemed to hear the voices of a great multitude and the sound of many waters and of loud peals of thunder, which said, "Hallelujah! Because the Lord our God, the Ruler of all, has become King.
Williams New Testament
Then I heard something like the shout of a great multitude and the roar of many waters and the peal of mighty thunders, saying: "Praise the Lord! For the Lord, our Almighty God, has now begun to reign!
World English Bible
I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, "Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns!
Worrell New Testament
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, "Hallelujah! because the Lord our God, the Almighty, became King!
Worsley New Testament
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the noise of many waters, and as the sound of mighty thunders, saying, Alleluia, for the Lord God the almighty reigneth.
Youngs Literal Translation
and I heard as the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, 'Alleluia! because reign did the Lord God -- the Almighty!
Themes
The Almighty » Power of God » Is infinite
Attributes of God » Power of God » Is infinite
God » Mercy of » Omnipotence of
God » Kingdom of » Coming with power
Heavenly » Home heavenly home the final dwelling place of the saints » Host
Joy » Great joy, occasions of » The triumph of righteousness
spiritual Kingdom » Conditions of entrance into » Coming with power
Multitude » Heavenly, redeemed
Power » Power power of God » Is infinite
The Saved » Description of » Number referred to as many
Spiritual » Conditions of entrance into » Coming with power
the future » The inhabitants of heaven » A great host
Vision » Of john on the island of patmos » The multitude praising
Topics
Interlinear
Phone
φωνή
Phone
φωνή
Phone
voice, sound, be noised abroad Trans, noise
voice, sound, be noised abroad Trans, noise
Usage: 128
Usage: 128
Ochlos
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Hos
ὡς
Hos
Usage: 417
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in Revelation 19:6
Verse Info
Context Readings
The Wedding Celebration Of The Lamb
5 Then a voice came from the throne, saying, "Give praise to our God, all of you [who are] His servants, you who are the least significant and [also] the most important ones, who revere Him." 6 Then I heard what sounded like the voices of a huge crowd, and the sound of much rushing water, and great rolling thunder. They shouted, "Hallelujah! For the Lord, our God Almighty rules. 7 We should rejoice and be extremely glad, and we should give honor to Him. For the time has come for the Lamb's marriage, and His bride has prepared herself [for the wedding].
Cross References
Revelation 14:2
And I heard a sound from heaven like the roar of much rushing water, and like the sound of loud thunder. And the sound I heard was like people playing their harps.
Revelation 1:15
And His feet were like shiny brass, [glowing] as when it is being refined in a furnace, and His voice was like the sound of much rushing water.
Revelation 6:1
And I watched while the Lamb broke open one of the seven seals. Then I heard one of the four living beings saying in a thunderous voice [to the one on the white horse ?], "Come [out]."
Revelation 19:1
After these things I heard what sounded like the loud voices of a huge crowd in heaven, shouting, "Hallelujah [which means, "Praise God"]! Salvation and splendor and power belong to our God.
Matthew 6:13
And do not allow us to fall under temptation, but deliver us from [being harmed by] the evil one.'
Revelation 4:5
And lightning flashes and [loud] sounds of rolling thunder came out of God's throne. And there were seven lighted torches burning in front of the throne, which are the seven Spirits of God [i.e., the Holy Spirit. See 1:4].
Revelation 8:5
Then the angel took the incense holder and filled it with hot coals from the Altar and threw it to the earth. [Immediately] there was [heard] rolling thunder, and lightning flashes [were seen] and an earthquake [was felt].
Revelation 11:15-18
Then the seventh angel sounded its trumpet, and there were loud voices in heaven saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord [i.e., God] and of His Christ, and He will rule forever and ever."
Revelation 12:10
And I heard a loud voice in heaven saying, "The salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of His Christ, have [all] now come. For the one who accuses our brothers in front of God day and night has been thrown out [of heaven].
Revelation 21:22
But I did not see a Temple in the city, because the Lord God Almighty and the Lamb are the city's Temple.