Parallel Verses

Modern King James verseion

And I heard as the sound of a great multitude, and as the sound of many waters, and as the sound of strong thunders, saying, Hallelujah! For the Lord God omnipotent reigns!

New American Standard Bible

Then I heard something like the voice of a great multitude and like the sound of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, saying,Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns.

King James Version

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.

Holman Bible

Then I heard something like the voice of a vast multitude, like the sound of cascading waters, and like the rumbling of loud thunder, saying:

Hallelujah, because our Lord God, the Almighty,
has begun to reign!

International Standard Version

Then I heard what sounded like the voice of a large crowd, like the sound of raging waters, and like the sound of powerful thunderclaps, saying, "Hallelujah! The Lord our God, the Almighty, is reigning.

A Conservative Version

And I heard as the sound of a large multitude, and as the sound of many waters, and as the sound of mighty thunders, saying, Praise Lord! Because Lord our God, the Almighty, reigns.

American Standard Version

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.

Amplified

Then I heard something like the shout of a vast multitude, and like the boom of many pounding waves, and like the roar of mighty peals of thunder, saying,

“Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, [the Omnipotent, the Ruler of all] reigns.

An Understandable Version

Then I heard what sounded like the voices of a huge crowd, and the sound of much rushing water, and great rolling thunder. They shouted, "Hallelujah! For the Lord, our God Almighty rules.

Anderson New Testament

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying: Alleluia; for the Lord God the Almighty reigns.

Bible in Basic English

And there came to my ears the voice of a great army, like the sound of waters, and the sound of loud thunders, saying, Praise to the Lord: for the Lord our God, Ruler of all, is King.

Common New Testament

Then I heard what sounded like the voice of a great multitude, like the sound of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying, "Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.

Daniel Mace New Testament

and I heard as it were the voice of a great multitude, which was like the sound of many waters, or like a volley of thunder, saying, "alleluia: for the Lord God omnipotent does reign."

Darby Translation

And I heard as a voice of a great crowd, and as a voice of many waters, and as a voice of strong thunders, saying, Hallelujah, for the Lord our God the Almighty has taken to himself kingly power.

Emphatic Diaglott Bible

And I heard a sound, which was as the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and like the peal of mighty thunderings, saying, Hallelujah! for the Lord God, the Omnipotent, reigns!

Godbey New Testament

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the sound of many waters, and as the sound of mighty thunders, saying, Hallelujah! because the Lord our God Omnipotent reigned.

Goodspeed New Testament

Then I heard what sounded like the shout of a great multitude and the noise of many waters and the sound of mighty thunders, saying, "Praise the Lord; for the Lord our God, the Almighty now reigns!

John Wesley New Testament

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord God, the Almighty reigneth.

Julia Smith Translation

And I heard as the voice of the vast multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of powerful thunders, saying, Alleluia: for the Lord God, the Omnipotent Ruler, reigned.

King James 2000

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigns.

Lexham Expanded Bible

And I heard [something] like the sound of a great crowd and [something] like the sound of many waters and [something] like the sound of powerful thunder, saying, "Hallelujah! For the Lord God, the All-Powerful, reigns!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I heard the voice of much people, even as the voice of many waters, and as the voice of strong thunderings, saying, "Hallelujah, for God omnipotent reigneth.

Moffatt New Testament

Then I heard a cry like the shout of a great host and the sound of many waves and the roar of heavy thunder ??"Hallelujah! now the Lord our God almighty reigns!

Montgomery New Testament

And I heard a sound like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunderings, saying. "Alleluia, for the Lord God omnipotent reigns!

NET Bible

Then I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: "Hallelujah! For the Lord our God, the All-Powerful, reigns!

New Heart English Bible

I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, "Hallelujah. For the Lord our God, the Almighty, reigns.

Noyes New Testament

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah! for the Lord our God the Almighty reigneth.

Sawyer New Testament

And I heard them as the voice of a great multitude, and as the sound of many waters and as the sound of mighty thunders, saying, Halleluia, for the Lord our God the Almighty reigns.

The Emphasized Bible

And I heard as a voice of a great multitude, and as a voice of many waters, and as a voice of mighty thunderings, saying - Hallelujah! Because the Lord, ourGod, the Almighty, hath become king.

Thomas Haweis New Testament

And I heard as it were the voice of a vast multitude, and as the noise of many waters, and as the roar of mighty thunderings, saying, Hallelujah: for the Lord God omnipotent reigneth.

Twentieth Century New Testament

Then I heard 'what seemed to be the shout of a vast throng, like the sound of many waters,' and like the sound of loud peals of thunder, crying-- 'Hallelujah! For the Lord is King, our God, the Almighty.

Webster

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.

Weymouth New Testament

And I seemed to hear the voices of a great multitude and the sound of many waters and of loud peals of thunder, which said, "Hallelujah! Because the Lord our God, the Ruler of all, has become King.

Williams New Testament

Then I heard something like the shout of a great multitude and the roar of many waters and the peal of mighty thunders, saying: "Praise the Lord! For the Lord, our Almighty God, has now begun to reign!

World English Bible

I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, "Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns!

Worrell New Testament

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, "Hallelujah! because the Lord our God, the Almighty, became King!

Worsley New Testament

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the noise of many waters, and as the sound of mighty thunders, saying, Alleluia, for the Lord God the almighty reigneth.

Youngs Literal Translation

and I heard as the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, 'Alleluia! because reign did the Lord God -- the Almighty!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

as it were
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the voice
φωνή 
Phone 
φωνή 
Phone 
φωνή 
Phone 
Usage: 128
Usage: 128
Usage: 128

of a great
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417
Usage: 417

of many
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

of mighty
ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

βροντή 
Bronte 
Usage: 12

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἀλληλούΐα 
Allelouia 
Usage: 4

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

παντοκράτωρ 
Pantokrator 
Usage: 10

References

Context Readings

The Wedding Celebration Of The Lamb

5 And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all His servants, and the ones fearing Him, the small and great. 6 And I heard as the sound of a great multitude, and as the sound of many waters, and as the sound of strong thunders, saying, Hallelujah! For the Lord God omnipotent reigns! 7 Let us be glad and rejoice and we will give glory to Him. For the marriage of the Lamb has come, and His wife has prepared herself.



Cross References

Revelation 14:2

And I heard a voice from Heaven, like the voice of many waters and like the voice of a great thunder. And I heard the voice of harpers harping with their harps.

Psalm 97:1

Jehovah reigns; let the earth rejoice; let the multitude of islands be glad.

Revelation 1:15

And His feet were like burnished brass having been fired in a furnace. And His voice was like the sound of many waters.

Revelation 6:1

And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures like a sound of thunder, saying, Come and see.

Psalm 93:1

Jehovah reigns, He is clothed with majesty; Jehovah is clothed with strength. He clothed Himself and the world is established; it shall not be shaken.

Psalm 99:1

Jehovah reigns; let the peoples tremble. He sits between the cherubs; let the earth quake.

Ezekiel 1:24

And I heard the sound of their wings, like the sound of great waters, like the voice of the Almighty, in their going was the sound of tumult, like the sound of an army. In their standing still, they let down their wings.

Revelation 19:1

And after these things I heard a great sound of a numerous crowd in Heaven, saying, Hallelujah! Salvation and glory and honor and the power to the Lord our God!

Job 40:9

And have you an arm like God? Or can you thunder with a voice like His?

Psalm 29:3-9

The voice of Jehovah is on the waters; the God of glory thunders; Jehovah is above many waters.

Psalm 47:2

For Jehovah Most High is awesome, a great king over all the earth.

Psalm 47:7

For God is King of all the earth; sing praises with understanding.

Psalm 77:18

The voice of Your thunder was in the sky; the lightnings lit up the world; the earth trembled and shook.

Psalm 97:12

Rejoice in Jehovah, righteous ones; and give thanks at the memory of His holiness.

Isaiah 52:7

How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good tidings, making peace heard; who brings good news, making salvation heard; who says to Zion, Your God reigns!

Jeremiah 51:48

And the heavens and the earth, and all that is in them, shall shout for Babylon; for the plunderers shall come to her from the north, says Jehovah.

Ezekiel 43:2

And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters. And the earth shone with His glory.

Matthew 6:13

And lead us not into temptation, but deliver us from the evil. For Yours is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.

Revelation 4:5

And out of the throne came lightnings and thunderings and voices. And seven lamps of fire were burning in front of the throne, which are the seven spirits of God.

Revelation 8:5

And the angel took the censer and filled it with fire from the altar, and cast it into the earth. And voices and thunderings and lightnings and an earthquake occurred.

Revelation 11:15-18

And the seventh angel sounded. And there were great voices in Heaven, saying, The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord, and of His Christ. And He will reign forever and ever.

Revelation 12:10

And I heard a great voice saying in Heaven, Now has come the salvation and power and the kingdom of our God, and the authority of His Christ. For the accuser of our brothers is cast down, who accused them before our God day and night.

Revelation 21:22

And I saw no temple in it, for the Lord God Almighty is its temple, even the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain