Parallel Verses

An Understandable Version

We should rejoice and be extremely glad, and we should give honor to Him. For the time has come for the Lamb's marriage, and His bride has prepared herself [for the wedding].

New American Standard Bible

Let us rejoice and be glad and give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come and His bride has made herself ready.”

King James Version

Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Holman Bible

Let us be glad, rejoice, and give Him glory,
because the marriage of the Lamb has come,
and His wife has prepared herself.

International Standard Version

Let us rejoice, be glad, and give him glory, because the marriage of the lamb has come and his bride has made herself ready.

A Conservative Version

We should be glad and rejoice and give the glory to him, because the marriage of the Lamb has come, and his wife has prepared herself.

American Standard Version

Let us rejoice and be exceeding glad, and let us give the glory unto him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Amplified

Let us rejoice and shout for joy! Let us give Him glory and honor, for the marriage of the Lamb has come [at last] and His bride (the redeemed) has prepared herself.”

Anderson New Testament

Let us rejoice and be glad, and give glory to him: for the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.

Bible in Basic English

Let us be glad with delight, and let us give glory to him: because the time is come for the Lamb to be married, and his wife has made herself ready.

Common New Testament

Let us rejoice and be glad and give him the glory! For the marriage of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.

Daniel Mace New Testament

let us rejoyce, and triumph, and give honour to him: for the marriage of the lamb is come, and his spouse is already adorn'd.

Darby Translation

Let us rejoice and exult, and give him glory; for the marriage of the Lamb is come, and his wife has made herself ready.

Emphatic Diaglott Bible

We rejoice, and exult, and give glory to him, because the marriage of the Lamb is come, and his wife has prepared herself.

Godbey New Testament

Let us rejoice and be glad, and give glory to him! because the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.

Goodspeed New Testament

Let us be glad and triumphant and give him glory, for the marriage of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.

John Wesley New Testament

Let us be glad and rejoice and give the glory to him; for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Julia Smith Translation

Let us rejoice, and be transported with joy, and let us give glory to him: for the marriage of the Lamb came, and his wife prepared herself.

King James 2000

Let us be glad and rejoice, and give honor to him: for the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.

Lexham Expanded Bible

Let us rejoice and be glad and give him the glory, because the wedding celebration of the Lamb has come, and his bride has prepared herself.

Modern King James verseion

Let us be glad and rejoice and we will give glory to Him. For the marriage of the Lamb has come, and His wife has prepared herself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us be glad and rejoice and give honour to him: for the marriage of the lamb is come, and his wife made herself ready.

Moffatt New Testament

Let us rejoice and triumph, let us give him the glory! For now comes the marriage of the Lamb; his bride has arrayed herself,

Montgomery New Testament

Let us rejoice and triumph and give him the glory; For the marriage of the Lamb is come, And his bride has made herself ready,

NET Bible

Let us rejoice and exult and give him glory, because the wedding celebration of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.

New Heart English Bible

Let us rejoice and be exceedingly glad, and let us give the glory to him. For the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready."

Noyes New Testament

Let us rejoice and exult, and we will give to him the glory; for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready;

Sawyer New Testament

Let us rejoice and be glad, and give glory to him, for the marriage of the Lamb has come and his wife has prepared herself,

The Emphasized Bible

Let us rejoice and exult, and give glory unto him, because the marriage of the Lamb, is come, and, his wife, hath made herself ready;

Thomas Haweis New Testament

Let us rejoice and exult, and give him glory: because the marriage of the Lamb is come, and his bride hath made herself ready.

Twentieth Century New Testament

Let us rejoice and exalt; and we will pay him honour, for the hour for the Marriage of the Lamb has come, and his Bride has made herself ready.

Webster

Let us be glad and rejoice, and give honor to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Weymouth New Testament

Let us rejoice and triumph and give Him the glory; for the time for the marriage of the Lamb has come, and His Bride has made herself ready."

Williams New Testament

Let us be glad and shout for joy and give Him glory, because the marriage of the Lamb has come, and His bride has made herself ready.

World English Bible

Let us rejoice and be exceedingly glad, and let us give the glory to him. For the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready."

Worrell New Testament

Let us rejoice, and exult, and give the glory to Him; because the marriage of the Lamb came, and His wife made herself ready."

Worsley New Testament

Let us rejoice and exult and give glory to Him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Youngs Literal Translation

may we rejoice and exult, and give the glory to Him, because come did the marriage of the Lamb, and his wife did make herself ready;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let us be glad
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

G21
ἀγαλλιάω 
Agalliao 
Usage: 8

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

to him

Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the marriage
γάμος 
Gamos 
Usage: 5

of the Lamb
ἀρνίον 
Arnion 
Lamb i.e. Christ, lamb
Usage: 29

is come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

his

Usage: 0

γυνή 
Gune 
Usage: 187

ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

Context Readings

The Wedding Celebration Of The Lamb

6 Then I heard what sounded like the voices of a huge crowd, and the sound of much rushing water, and great rolling thunder. They shouted, "Hallelujah! For the Lord, our God Almighty rules. 7 We should rejoice and be extremely glad, and we should give honor to Him. For the time has come for the Lamb's marriage, and His bride has prepared herself [for the wedding]. 8 She was given expensive, bright, clean linen [clothing] to wear." (Now the expensive linen [clothing] represents the righteous deeds of the saints [i.e., God's holy people]).



Cross References

Revelation 21:2

And I [also] saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Revelation 21:9

Then one of the seven angels who held the seven bowls full of the seven last plagues [i.e., judgments, See 15:1], came and spoke to me, saying, "Come here, [and] I will show you the bride, the Lamb's wife."

Matthew 22:2

"The kingdom of heaven is similar to a certain king who held a wedding reception for his son.

Ephesians 5:32

The secret [truth] of this is great, but I am talking about Christ and the church.

John 3:29

The one who has the bride is the groom; but the best man, who stands up with him and listens to him [take his vows], is very happy when he hears him speak. So, [now] my joy is complete [i.e. over hearing about Jesus' ministry].

2 Corinthians 11:2

For I am jealous for you with a godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, that I might present you to Christ as a pure virgin.

Ephesians 5:23

For the husband is the [spiritual] head over his wife, just as Christ is also the [spiritual] head over the church, since He is the Savior of the body.

Revelation 19:9

Then the angel said to me [See 17:1; 18:1-2], "Write [this]: Those who are invited to the wedding reception of the Lamb are blessed." And he said to me, "These are the true words of God."

Matthew 25:1-10

"Then the kingdom of heaven will be similar to ten bridesmaids who took their lamps and went out to meet the [bride and] groom. [Note: The picture here is that of a newly married couple returning from a festive reception to the groom's home where they continued celebrating and were welcomed by a late evening wedding party]

Luke 12:36

and be like men expecting their master to return from the wedding reception, so that when he does come and knock [at the groom's house, See note on Matt. 25:1-12], they will immediately open [the door] to him.

Philippians 3:3

For we [Christians] are the [true] circumcision [i.e., the real "Jews" in God's eyes. See Rom. 2:28-29]. We worship by means of God's Holy Spirit [i.e., are empowered and motivated by the Holy Spirit], and boast in [the person and work of] Christ Jesus, and [we] place no confidence in the flesh [i.e., in any outward ritual or status for salvation].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain