Parallel Verses

New Heart English Bible

"I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.

New American Standard Bible

I know your deeds, and your love and faith and service and perseverance, and that your deeds of late are greater than at first.

King James Version

I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.

Holman Bible

I know your works—your love, faithfulness, service, and endurance. Your last works are greater than the first.

International Standard Version

"I know what you've been doing your love, faithfulness, service, and endurance and that your last actions are greater than the first.

A Conservative Version

I know thy works, and thy love and faith and service and perseverance. And thy last works are more than the first.

American Standard Version

I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first.

Amplified

‘I know your deeds, your love and faith and service and patient endurance, and that your last deeds are more numerous and greater than the first.

An Understandable Version

I know about your deeds, your love, your faith, your service and your endurance, and that your most recent deeds are more numerous than when you first began [your Christian lives].

Anderson New Testament

I know your works, and your love, and your faith, and your service, and your patience, and your works, the last greater than the first.

Bible in Basic English

I have knowledge of your works, and your love and faith and help and strength in trouble, and that your last works are more than the first.

Common New Testament

I know your works, your love and faith, your service and perseverance, and that your works are now more than at the first.

Daniel Mace New Testament

your charitable offices, your faith, and your patience, and that your last works exceed the first.

Darby Translation

I know thy works, and love, and faith, and service, and thine endurance, and thy last works to be more than the first.

Emphatic Diaglott Bible

I know your works, and love, and service, and faith, and your patience, and that your last works are more than the first.

Godbey New Testament

I know your works, and your divine love, and faith, and ministry, and patience, and your works: the last more than the first.

Goodspeed New Testament

I know the things you do, your love and faithfulness and helpfulness and endurance, and I know that you are now doing more than you did at first.

John Wesley New Testament

I know thy love and faith, and thy service and patience, and thy last works more than the first.

Julia Smith Translation

I know thy works, and love, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last more than the first.

King James 2000

I know your works, and love, and service, and faith, and your patience, and your works; and the last to be more than the first.

Lexham Expanded Bible

'I know your works, and your love, and faith, and service, and patient endurance--and your last works [are] greater than the first.

Modern King James verseion

I know your works and love and service and faith and your patience, and your works; and the last to be more than the first.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know thy works and thy love, service, and faith, and thy patience, and thy deeds, which are more at the last than at the first.

Moffatt New Testament

I know your doings, your love and loyalty and service and patient endurance; I know you are doing more than you did at first.

Montgomery New Testament

I know your works and your love and faith and service and endurance; I know that your last works are more than the first.

NET Bible

I know your deeds: your love, faith, service, and steadfast endurance. In fact, your more recent deeds are greater than your earlier ones.

Noyes New Testament

I know thy works, and love, and faith, and service, and thy endurance, and that thy last works are more than the first.

Sawyer New Testament

I know your works and love and faith and service and your patience, and your last works more than the first.

The Emphasized Bible

I know thy works, and thy love, and faith, and ministry, and endurance, - and that, thy last works, are more than the first.

Thomas Haweis New Testament

I know thy deeds, and thy love, and thy charity to the poor, and thy faith, and thy patience, and thy works, and that the last are more abundant than the first.

Twentieth Century New Testament

I know your life, your love, faith, service, and endurance; and I know that your life of late has been better than it was at first.

Webster

I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first:

Weymouth New Testament

I know your doings, your love, your faith, your service, and your patient endurance; and that of late you have toiled harder than you did at first.

Williams New Testament

"I know what you are doing, I know your love and faithfulness, your service and patient endurance, and I know that you are now working harder than you did at first.

World English Bible

"I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.

Worrell New Testament

"I know your works, and your love, and faith, and ministry, and your patience; and your last works to be more than the first.

Worsley New Testament

and thy love, and thy service, and thy faith, and thy patience, and that thy last works are more than the first.

Youngs Literal Translation

I have known thy works, and love, and ministration, and faith, and thy endurance, and thy works -- and the last are more than the first.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241

ἔργον 
Ergon 
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130
Usage: 130

and











and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

διακονία 
Diakonia 
Usage: 33

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ὑπομονή 
Hupomone 
Usage: 26

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

to be more
πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

Devotionals

Devotionals about Revelation 2:19

References

Images Revelation 2:19

Context Readings

The Letter To The Church In Thyatira

18 "To the angel of the church in Thyatira write: "The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished brass, says these things: 19 "I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first. 20 But I have this against you, that you tolerate the woman, Jezebel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols.


Cross References

Job 17:9

Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.

Psalm 92:14

They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,

Proverbs 4:18

But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.

John 15:2

Every branch in me that does not bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit.

1 Corinthians 13:1-8

If I speak with the languages of men and of angels, but do not have love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal.

Colossians 3:14

Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection.

1 Thessalonians 3:6

But when Timothy came just now to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you;

2 Thessalonians 1:3

We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds;

1 Timothy 1:5

but the goal of this command is love, out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith;

1 Peter 4:8

Above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.

2 Peter 1:7

and in godliness brotherly affection; and in brotherly affection, love.

2 Peter 3:18

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen.

Revelation 2:2-4

"I know your works, and your toil and perseverance, and that you cannot tolerate evil men, and have tested those who call themselves apostles, and they are not, and found them false.

Revelation 2:9

"I know your afflictions and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.

Revelation 2:13

"I know where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and did not deny my faith even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain