Parallel Verses

Holman Bible

I know your works, your labor, and your endurance, and that you cannot tolerate evil. You have tested those who call themselves apostles and are not, and you have found them to be liars.

New American Standard Bible

I know your deeds and your toil and perseverance, and that you cannot tolerate evil men, and you put to the test those who call themselves apostles, and they are not, and you found them to be false;

King James Version

I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:

International Standard Version

"I know what you've been doing, your toil, and your endurance. I also know that you cannot tolerate evil people. You have tested those who call themselves apostles, but are not, and have found them to be false.

A Conservative Version

I know thy works, and thy toil, and thy perseverance, and that thou cannot tolerate evil, and thou examined those who say themselves to be apostles, and are not, and found them false.

American Standard Version

I know thy works, and thy toil and patience, and that thou canst not bear evil men, and didst try them that call themselves apostles, and they are not, and didst find them false;

Amplified

‘I know your deeds and your toil, and your patient endurance, and that you cannot tolerate those who are evil, and have tested and critically appraised those who call themselves apostles (special messengers, personally chosen representatives, of Christ), and [in fact] are not, and have found them to be liars and impostors;

An Understandable Version

I know about your deeds, your hard work and your perseverance. [I know] that you cannot tolerate wicked men and that you have tested those who call themselves apostles, but really are not, and found them to be liars.

Anderson New Testament

I know your works, and your labor, and your patience; and that you can not bear with those who are evil, and that you have tried those who say they are apostles, and are not, and have found them liars;

Bible in Basic English

I have knowledge of your doings, and of your hard work and long waiting, and that you will not put up with evil men, and have put to the test those who say they are Apostles and are not, and have seen that they are false;

Common New Testament

I know your works, your toil and your patient endurance. I know that you cannot bear evil men, but you have tested those who call themselves apostles and are not, and have found them to be false;

Daniel Mace New Testament

I know thy works, thy labour, and thy patience, and that thou canst not bear those who are evil: thou hast tried those who say they are apostles, but are not; and hast found them lyars:

Darby Translation

I know thy works and thy labour, and thine endurance, and that thou canst not bear evil men; and thou hast tried them who say that themselves are apostles and are not, and hast found them liars;

Emphatic Diaglott Bible

I know your works, and your labor, and your patience; and that you can not bear those who are evil: and you have tried those who say they are Apostles, and are not, and have found them liars;

Godbey New Testament

I know your works, and your labor, and your patience, and that you are not able to bear the wicked; and you have tried those who say they are apostles, and are not, and have found them to be liars:

Goodspeed New Testament

I know what you have done; your hard work and your endurance. I know that you cannot tolerate wicked men, and that you have tested those who claimed to be apostles when they were not, and have found them to be impostors.

John Wesley New Testament

I know thy works, and thy labour, and thy patience, that thou canst not bear evil men; and thou hast tried those who say they are apostles and are not, and hast found them liars: And hast patience,

Julia Smith Translation

I know thy works, and thy fatigue, and thy patience, and that thou canst not bear the wicked: and thou bast tried them saying they are sent, and are not, and thou Last found them liars:

King James 2000

I know your works, and your labor, and your patience, and how you can not bear them who are evil: and you have tried them who say they are apostles, and are not, and have found them liars:

Lexham Expanded Bible

'I know your works, and your labor and patient endurance, and that you are not able to tolerate evil, and you put to the test those who call themselves apostles and are not, and you found them [to be] false.

Modern King James verseion

I know your works and your labor and your patience, and how you cannot bear those who are evil. And you tried those pretending to be apostles, and are not, and have found them liars.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not forbear them which are evil: and examinedst them which say they are apostles, and are not: and hast found them liars.

Moffatt New Testament

I know your doings, your hard work and your patient endurance; I know that you cannot bear wicked men, and that you have tested those who style themselves apostles (no apostles they!) and detected them to be liars;

Montgomery New Testament

I know your works and your toil and stedfastness, and that you cannot endure evil men, and that you tested those who called themselves apostles, though they are not, and how you found them false.

NET Bible

I know your works as well as your labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate evil. You have even put to the test those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discovered that they are false.

New Heart English Bible

"I know your works, and your toil and perseverance, and that you cannot tolerate evil men, and have tested those who call themselves apostles, and they are not, and found them false.

Noyes New Testament

I know thy works, and thy labor, and thy endurance, and that thou canst not bear evil men; and thou didst try those who say they are apostles, and are not, and didst find them liars;

Sawyer New Testament

I know your works and your labor and your patience, and that you cannot bear the wicked, and you tried those who say they are apostles and are not, and found them false;

The Emphasized Bible

I know thy works, and thy toil, and endurance, and that thou canst not bear bad men, and thou hast tried them who were affirming themselves to be apostles, and they were not, and hast found them false;

Thomas Haweis New Testament

I know thy works, and thy travail, and thy patience, and that thou canst not bear the wicked; and hast tried those who give themselves out as apostles, yet are not, and hast found them liars;

Twentieth Century New Testament

I know your life, your toil and endurance, and I know that you cannot tolerate evil-doers. I know, too, how you tested those who declare that they are Apostles, though they are not, and how you proved them false.

Webster

I know thy works, and thy labor, and thy patience, and that thou canst not bear them who are evil; and thou hast tried them who say they are apostles, and are not; and hast found them liars:

Weymouth New Testament

I know your doings and your toil and patient suffering. And I know that you cannot tolerate wicked men, but have put to the test those who say that they themselves are Apostles but are not, and you have found them to be liars.

Williams New Testament

"I know what you have done; your hard work and patient endurance; that you cannot tolerate wicked persons; that you have tested those who claimed to be apostles although they were not, and have found them to be imposters,

World English Bible

"I know your works, and your toil and perseverance, and that you can't tolerate evil men, and have tested those who call themselves apostles, and they are not, and found them false.

Worrell New Testament

"I know your works and your toil, and your patience, and that you cannot bear evil men; and you tried those who call themselves apostles, and are not, and found them false;

Worsley New Testament

I know thy works, and thy labor, and thy patience, and that thou canst not bear those that are evil: and thou hast tried those who say they are apostles, and are not, and hast found them liars; and hast borne trouble, and hast patience;

Youngs Literal Translation

I have known thy works, and thy labour, and thy endurance, and that thou art not able to bear evil ones, and that thou hast tried those saying themselves to be apostles and are not, and hast found them liars,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

and











and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

κόπος 
Kopos 
Usage: 13

ὑπομονή 
Hupomone 
Usage: 26

how
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou canst
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

βαστάζω 
Bastazo 
bear, carry, take up
Usage: 18

κακός 
Kakos 
Usage: 46

thou hast tried
πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

φάσκω 
Phasko 
Usage: 3

εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130


Usage: 0

Context Readings

The Letter To The Church In Ephesus

1 “Write to the angel of the church in Ephesus:

“The One who holds the seven stars in His right hand and who walks among the seven gold lampstands says:
2 I know your works, your labor, and your endurance, and that you cannot tolerate evil. You have tested those who call themselves apostles and are not, and you have found them to be liars. 3 You also possess endurance and have tolerated many things because of My name and have not grown weary.


Cross References

1 John 4:1

Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.

Revelation 3:1

“Write to the angel of the church in Sardis:

“The One who has the seven spirits of God and the seven stars says: I know your works; you have a reputation for being alive, but you are dead.

Revelation 3:8

I know your works. Because you have limited strength, have kept My word, and have not denied My name, look, I have placed before you an open door that no one is able to close.

Revelation 3:15

I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish that you were cold or hot.

Psalm 1:6

For the Lord watches over the way of the righteous,
but the way of the wicked leads to ruin.

Matthew 7:23

Then I will announce to them, ‘I never knew you! Depart from Me, you lawbreakers!

2 Corinthians 11:13-15

For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.

Galatians 1:7

not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to change the good news about the Messiah.

Ephesians 4:14

Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.

1 Thessalonians 1:3

We recall, in the presence of our God and Father, your work of faith, labor of love, and endurance of hope in our Lord Jesus Christ,

1 Thessalonians 5:21

but test all things.
Hold on to what is good.

2 Timothy 2:19

Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, having this inscription:

The Lord knows those who are His, and
Everyone who names the name of the Lord
must turn away from unrighteousness.

Hebrews 6:10

For God is not unjust; He will not forget your work and the love you showed for His name when you served the saints—and you continue to serve them.

2 Peter 2:1-3

But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, and will bring swift destruction on themselves.

1 John 2:21-22

I have not written to you because you don’t know the truth, but because you do know it, and because no lie comes from the truth.

Revelation 2:6

Yet you do have this: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.

Revelation 2:9

I know your affliction and poverty, yet you are rich. I know the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.

Revelation 2:13-15

I know where you live—where Satan’s throne is! And you are holding on to My name and did not deny your faith in Me, even in the days of Antipas, My faithful witness who was killed among you, where Satan lives.

Revelation 2:19-21

I know your works—your love, faithfulness, service, and endurance. Your last works are greater than the first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain