Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

And I gave her a space that she should repent of her whoredom, and she hath not repented.

New American Standard Bible

I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.

King James Version

And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.

Holman Bible

I gave her time to repent, but she does not want to repent of her sexual immorality.

International Standard Version

I gave her time to repent, but she refused to repent of her immorality.

A Conservative Version

And I gave her time so that she would repent, and she did not want to repent of her fornication.

American Standard Version

And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.

Amplified

I gave her time to repent [to change her inner self and her sinful way of thinking], but she has no desire to repent of her immorality and refuses to do so.

An Understandable Version

And I gave her time to repent, but she refused to repent of her sexual immorality.

Anderson New Testament

And I have given her time to repent; and she will not repent of her lewdness.

Bible in Basic English

And I gave her time for a change of heart, but she has no mind to give up her unclean ways.

Common New Testament

I gave her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.

Daniel Mace New Testament

I gave her space to repent of her fornication, but she repented not.

Darby Translation

And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication.

Emphatic Diaglott Bible

And I have given her time to reform from her fornication, and she reforms not.

Godbey New Testament

And I gave her time that she might repent, and she does not wish to repent of her fornication.

Goodspeed New Testament

I have given her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.

John Wesley New Testament

And I gave her time to repent of her fornication; but she will not repent.

Julia Smith Translation

And I gave her time that she might repent of her fornication; and she repented not.

King James 2000

And I gave her time to repent of her fornication; and she repented not.

Lexham Expanded Bible

And I have given her time in order to repent, and she did not want to repent from her sexual immorality.

Modern King James verseion

And I gave her time that she might repent of her fornication, and she did not repent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I gave her space to repent of her fornication and she repented not.

Moffatt New Testament

I have given her time to repent, but she refuses to repent of her sexual vice.

Montgomery New Testament

I have given her time for repentance; but she is determined not to turn from her immorality.

NET Bible

I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality.

New Heart English Bible

I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.

Noyes New Testament

And I gave her time to repent, and she will not repent of her fornication.

Sawyer New Testament

And I gave her time to change her mind, and she will not change her mind from her fornication.

The Emphasized Bible

and I gave her time, that she might repent, and she willeth not to repent out of her lewdness.

Twentieth Century New Testament

I gave her time to repent, but she is determined not to turn from her licentiousness.

Webster

And I gave her time to repent of her lewdness, and she repented not.

Weymouth New Testament

I have given her time to repent, but she is determined not to repent of her fornication.

Williams New Testament

I have given her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.

World English Bible

I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.

Worrell New Testament

And I gave her time, that she might repent; and she is not willing to repent of her fornication.

Worsley New Testament

And I gave her time to repent of her fornication, and she repented not.

Youngs Literal Translation

and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I gave
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

her



Usage: 0
Usage: 0

χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

πορνεία 
Porneia 
Usage: 21

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

References

Context Readings

The Letter To The Church In Thyatira

20 Yet I have a few things against thee, because thou hast suffered that woman Jezabel, calling herself a prophetess, to teach, and to lead my servants into error, to commit whoredom, and eat the idol sacrifices. 21 And I gave her a space that she should repent of her whoredom, and she hath not repented. 22 Behold, I am about to cast her on a bed, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of their deeds.

Cross References

Romans 2:4-5

Or despisest thou the riches of his kindness and patience and long-suffering, ignorant that this goodness of God is leading thee to repentance?

2 Peter 3:9

The Lord doth not delay the promise (as some count it delay); but is longsuffering towards us, not willing that any should perish, but that all should have space for repentance.

Revelation 9:20-21

And the residue of mankind, who were not slain by these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of wood, and of stone: which can neither see nor hear, nor walk:

Romans 9:22

But what if God, willing to display his wrath, and to make known what is possible with him, hath borne with much long-suffering the vessels of wrath fitted for perdition:

1 Peter 3:20

who in time of old were disobedient, when the long suffering of God in the days of Noe waited, while the ark was preparing, in which a few, that is, eight persons, were preserved through the water.

2 Peter 3:15

And account the long suffering of our Lord conducive to salvation; as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, hath written unto you;

Revelation 16:9

And the men were scorched with a fierce heat, and they blasphemed the name of God, who had power over these plagues: and they repented not, to give him glory.

Revelation 16:11

and they blasphemed the God of heaven, in the midst of their anguish, and of their ulcers, and repented not of their works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain