Parallel Verses

Emphatic Diaglott Bible

Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations. To him who conquers, I will give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

New American Standard Bible

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will grant to eat of the tree of life which is in the Paradise of God.’

King James Version

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

Holman Bible

“Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. I will give the victor the right to eat from the tree of life, which is in God’s paradise.

International Standard Version

"Let everyone listen to what the Spirit says to the churches. To everyone who conquers I will give the privilege of eating from the tree of life that is in God's paradise.'"

A Conservative Version

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations. To him who overcomes, I will give him to eat from the tree of life that is in the midst of the Paradise of my God.

American Standard Version

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.

Amplified

He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches. To him who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], I will grant [the privilege] to eat [the fruit] from the tree of life, which is in the Paradise of God.’

An Understandable Version

"The person who has an ear should listen to what the Holy Spirit is saying to the churches. To the person who has victory [in the Christian life] I will give [the opportunity] to eat from the tree of life, which is in the Paradise of God." [Note: "Paradise" is equivalent to heaven. See II Cor. 12:4].

Anderson New Testament

He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches: To him that overcomes, I will give to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.

Bible in Basic English

He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the fruit of the tree of life, which is in the Paradise of God.

Common New Testament

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the Paradise of God.'

Daniel Mace New Testament

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith to the churches, to him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the paradise of my God."

Darby Translation

He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree of life which is in the paradise of God.

Godbey New Testament

Let the one having ears, hear what the Spirit says to the churches; to him who conquers I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.

Goodspeed New Testament

Let everyone who can hear listen to what the Spirit says to the churches. I will permit him who is victorious to eat the fruit of the tree of life that stands in the Paradise of God.'

John Wesley New Testament

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the paradise of my God.

Julia Smith Translation

He having ears, let him hear what the Spirit says to the churches; To him conquering I will give to eat of the tree of life, which is in the midst of the pleasure garden of God.

King James 2000

He that has an ear, let him hear what the Spirit says unto the churches; To him that overcomes will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

Lexham Expanded Bible

The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will grant to him to eat from the tree of life which is in the paradise of God.'

Modern King James verseion

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give to eat of the Tree of Life, which is in the midst of the paradise of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let him that hath ears hear, what the spirit saith unto the congregations. To him that overcometh, will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.'

Moffatt New Testament

Let anyone who has an ear listen to what the Spirit says to the churches: 'The conqueror I will allow to eat from the tree of Life which is within the paradise of God.'

Montgomery New Testament

He who has an ear, let him listen to what the Spirit is saying to the churches. To him that overcomes, to him will I give to eat from the tree of life which is in the garden of God.

NET Bible

The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will permit him to eat from the tree of life that is in the paradise of God.'

New Heart English Bible

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.

Noyes New Testament

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh I will give to eat of the tree of life, which is in the paradise of my God.

Sawyer New Testament

Let him that has an ear hear what the Spirit says to the churches; To him that conquers will I give to eat of the tree of life, which is in the paradise of my God.

The Emphasized Bible

He that hath an ear, let him hear what, the Spirit, is saying unto the assemblies. Unto him that overcometh - I will give, unto him, to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.

Thomas Haweis New Testament

He that hath ears, let him hear what the Spirit saith to the churches, To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

Twentieth Century New Testament

Let him who has ears hear what the Spirit is saying to the Churches. To him who conquers-- to him I will give the right 'to eat the fruit of the Tree of life, which stands in the Paradise of God.' "

Webster

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

Weymouth New Testament

"'Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches. To him who overcomes I will give the privilege of eating the fruit of the Tree of Life, which is in the Paradise of God.'

Williams New Testament

Let everyone who has ears listen to what the Spirit says to the churches. I will give to him who conquers the privilege of eating the fruit of the tree of life that stands in the paradise of God."'"

World English Bible

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of my God.

Worrell New Testament

He that has an ear, let him hear what the Spirit saith to the assemblies. To him that overcomes, to him will I give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.

Worsley New Testament

Let him, that hath an ear, hear what the Spirit saith unto the churches. To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

Youngs Literal Translation

He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming -- I will give to him to eat of the tree of life that is in the midst of the paradise of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He that hath
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

an ear
οὖς 
Ous 
ear
Usage: 14

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

τίς 
Tis 
Usage: 344

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

To
νικάω 
Nikao 
Usage: 17

him

Usage: 0

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

will I give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the tree
ξύλον 
Xulon 
Usage: 14

of life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the midst
μέσος 
mesos 
Usage: 48

of the paradise
παράδεισος 
Paradeisos 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals about Revelation 2:7

Devotionals containing Revelation 2:7

Images Revelation 2:7

Prayers for Revelation 2:7

Context Readings

The Letter To The Church In Ephesus

6 Yet you have this, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. 7  Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations. To him who conquers, I will give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God. 8 And by the messenger of the congregation in Smyrna, write: These things, says the First and the Last, who was dead, and is alive:

Cross References

Revelation 2:11

Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations. The conqueror shall not be injured by the second death.

Revelation 2:17

Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations: To the conqueror I will give of the hidden manna; and I will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knows except he who receives it.

Revelation 22:2

In the midst of the broad street, and on each side of the river, was the tree of life, producing twelve kinds of fruit- producing its fruit in every month: and the leaves of the tree are for the healing of the nations.

Revelation 22:14

(Happy are they who keep his commandments, that they may have the privilege to eat of the tree of life; and they shall enter by the gates into the city.

Revelation 3:12-13

As for the conqueror, I will make him a pillar in the temple of my God, and he shall go out no more: and I will inscribe upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the New Jerusalem, which is to come down from heaven, from my God; and my new name.

Revelation 3:21-22

As for the conqueror, I will give him to sit down with me upon my throne; as I also have conquered, and sat down with my Father upon his throne.

Revelation 3:5-6

As for the conqueror, he shall be clothed in white apparel; and I will not blot out his name from the book of life; but I will confess his name before my Father, and before his angels.

Revelation 13:9

If any one has an ear, let him hear.

Revelation 21:7

The conqueror shall inherit all things: and I will be to him a God, and he shall be to me my son.

Revelation 22:17

And the Spirit and the Bride say, Come: and let him that hears, say, Come: and let him that is thirsty, come: whoever will, let him take of the water of life freely.

1 John 5:4-5

because, every one that is begotten by God, overcomes the world. And this is the victory which overcomes the world, even our faith.

Revelation 2:26-29

And as for him that conquers, and keeps my works to the end, I will give him power over the nations:

Revelation 12:10-11

And I heard a great voice saying, in heaven, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ; because the accuser of our brethren is cast out, who accused them before our God day and night.

Revelation 14:13

And I heard a voice from heaven saying, Write: Henceforth blessed are the dead that die in the Lord; yes, says the Spirit, that they may rest from their labors; and their works follow them!

Revelation 15:2

And I saw, as it were, a sea of glass mingled with fire; and those who overcame the beast, and its image, and its mark, and the number of its name; standing by the sea of glass, having the harps of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain